Roger Waters - Comfortably Numb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Waters - Comfortably Numb




Comfortably Numb
Комфортное онемение
Hello
Привет
Is there anybody in there?
Есть там кто-нибудь?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня
Is there anyone at home?
Есть кто-нибудь дома?
Come on, now
Ну же, милая
I hear you′re feeling down
Я слышал, тебе плохо
Well, I can ease the pain
Что ж, я могу облегчить боль
And get you on your feet again
И снова поставить тебя на ноги
Relax
Расслабься
I need some information first
Мне сначала нужна информация
Just the basic facts
Только основные факты
Can you show me where it hurts?
Можешь показать мне, где болит?
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты исчезаешь
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далёкого корабля на горизонте
You are only coming through in waves
Ты до меня доходишь только волнами
Your lips move but I can′t hear what you're sayin'
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child I had a fever
Когда я был ребенком, у меня был жар
My hands felt just like two balloons
Мои руки были как два воздушных шара
Now I′ve got that feeling once again
Теперь у меня снова это чувство
I can′t explain, you would not understand
Я не могу объяснить, ты бы не поняла
This is not how I am
Это не то, кто я есть
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
Ok
Хорошо
Just a little pinprick
Всего лишь маленький укол
There'll be no more --Aaaaaahhhhh!
Больше не будет --Ааааа!
But you may feel a little sick
Но тебе может стать немного плохо
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do believe it′s working, Good
Полагаю, это действует, хорошо
That'll keep you going through the show
Это поможет тебе продержаться во время шоу
Come on it′s time to go
Давай, пора идти
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты исчезаешь
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далёкого корабля на горизонте
You are only coming through in waves
Ты до меня доходишь только волнами
Your lips move but I can′t hear what you're sayin'
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child I caught a fleeting glimpse
Когда я был ребенком, я мельком увидел
Out of the corner of my eye
Краем глаза
I turned to look but it was gone
Я обернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло
I cannot put my finger on it now
Я не могу уловить это сейчас
The child is grown, the dream is gone
Ребенок вырос, мечта исчезла
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим





Writer(s): David Jon Gilmour, George Roger Waters


Attention! Feel free to leave feedback.