Lyrics and translation Roger Waters - It's A Miracle - Live
Miraculous
you
call
it,
babe
Ты
называешь
это
чудом,
детка
You
ain′t
seen
nothing
yet
Ты
еще
ничего
не
видел.
They've
got
Pepsi
in
the
Andes
В
Андах
есть
Пепси.
They′ve
McDonalds
in
Tibet
В
Тибете
есть
Макдональдс.
Yosemite's
been
turned
into
Йосемити
превратили
в
...
A
golf
course
for
the
Japs
Поле
для
гольфа
для
японцев.
And
the
Dead
Sea
is
alive
with
rap
И
Мертвое
море
оживает
рэпом.
Between
the
Tigris
and
Euphrates
Между
Тигром
и
Евфратом.
There's
a
leisure
centre
now
Теперь
здесь
развлекательный
центр.
They′ve
got
all
kinds
of
sports
У
них
есть
все
виды
спорта.
They′ve
got
Bermuda
shorts
На
них
Бермудские
шорты.
They
had
sex
in
Pennsylvania
Они
занимались
сексом
в
Пенсильвании.
A
Brazilian
grew
a
tree
Бразилец
вырастил
дерево.
And
a
doctor
in
Manhattan
И
доктор
на
Манхэттене.
Saved
a
dying
man
for
free
Бесплатно
спас
умирающего
человека.
Another
miracle
Еще
одно
чудо
By
the
grace
of
God
Almighty
По
милости
Всемогущего
Бога
And
the
pressures
of
marketplace
И
давление
рынка
The
human
race
has
civilized
itself
Человечество
цивилизовало
себя.
We've
got
a
warehouse
of
butter
У
нас
есть
склад
масла.
We′ve
got
oceans
of
wine
У
нас
есть
океаны
вина.
We've
got
famine
when
we
need
it
У
нас
есть
голод,
когда
он
нам
нужен.
We've
got
a
designer
crime
У
нас
есть
дизайнерское
преступление.
We′ve
got
Mercedes
У
нас
есть
Мерседес.
We′ve
got
Porsche
У
нас
есть
Порше.
Ferrari
and
Rolls
Royce
Феррари
и
Роллс
Ройс
We've
got
a
choice
У
нас
есть
выбор.
She
said
meet
me
Она
сказала
встретимся
In
the
Garden
of
Gethsemane
my
dear
В
Гефсиманском
саду,
моя
дорогая.
The
Lord
said
Peter
I
can
see
Господь
сказал
Питер
я
вижу
Your
house
from
here
Твой
дом
отсюда.
An
honest
man
Честный
человек.
Finally
reaped
what
he
had
sown
Наконец
то
он
пожал
то
что
посеял
And
a
farmer
in
Ohio
has
just
repaid
a
loan
А
фермер
из
Огайо
только
что
погасил
ссуду.
Another
miracle
Еще
одно
чудо
By
the
grace
of
God
Almighty
По
милости
Всемогущего
Бога
And
pressures
of
marketplace
И
давление
рынка
The
human
race
has
civilized
itself
Человечество
цивилизовало
себя.
We
cower
in
our
shelters
Мы
прячемся
в
своих
убежищах.
With
our
hands
over
our
ears
Мы
зажали
уши
руками.
Lloyd-Webber′s
awful
stuff
Ужасная
штука
Ллойда-Уэббера
Runs
for
years
and
years
and
years
Бежит
годами,
годами,
годами.
An
earthquake
hits
the
theatre
Землетрясение
обрушивается
на
театр.
But
the
operetta
lingers
Но
оперетта
затягивается.
Then
the
piano
lid
comes
down
Затем
крышка
пианино
опускается.
And
breaks
his
fucking
fingers
И
ломает
свои
чертовы
пальцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters
Attention! Feel free to leave feedback.