Lyrics and translation Roger Waters - The Trial - Instrumental Version
Good
morning!
Worm
your
honour
Доброе
утро,
червь,
ваша
честь!
The
crown
will
plainly
show
Корона
будет
ясно
видна.
The
prisoner
who
now
stands
before
you
Узник,
который
сейчас
стоит
перед
тобой.
Was
caught
red-handed
showing
feelings
Был
пойман
с
поличным,
демонстрируя
свои
чувства.
Showing
feelings
of
an
almost
human
nature
Проявление
чувств
почти
человеческой
природы.
This
will
not
do...
Так
не
пойдет...
Call
the
schoolmaster!
Позовите
учителя!
I
always
said
he'd
come
to
no
good
Я
всегда
говорил,
что
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
In
the
end
your
honor!
В
конце
концов,
ваша
честь!
If
they'd
let
me
have
my
way
I
could
Если
бы
они
позволили
мне
поступать
по
своему
я
бы
смог
Have
flayed
him
into
shape
Содрали
с
него
кожу,
чтобы
он
обрел
форму.
But
my
hands
were
tied
Но
мои
руки
были
связаны.
The
bleeding
hearts
and
artists
Кровоточащие
сердца
и
художники
Let
him
get
away
with
murder
Пусть
убийство
сойдет
ему
с
рук.
Let
me
hammer
him
today?
Позволь
мне
ударить
его
сегодня?
Toys
in
the
attic,
I
am
crazy
Игрушки
на
чердаке,
я
сошел
с
ума.
Truly
gone
fishing
Действительно
ушел
на
рыбалку
They
must
have
taken
my
marbles
away!
Они,
должно
быть,
забрали
мои
шарики!
Crazy,
toys
in
the
attic
he
is
crazy
Сумасшедший,
игрушки
на
чердаке,
он
сумасшедший.
Call
the
defendant's
wife
Позвоните
жене
подсудимого.
You
little
shit
you're
in
it
now
Ты
маленькая
дрянь
теперь
ты
здесь
I
hope
they
throw
away
the
key
Надеюсь
они
выбросят
ключ
You
should
have
talked
to
me
more
often
Ты
должен
был
говорить
со
мной
чаще.
Than
you
did,
but
no!
Чем
ты,
но
нет!
You
had
to
go
Ты
должен
был
уйти.
Your
own
way,
have
you
broken
any
Твой
собственный
путь,
ты
хоть
что-нибудь
нарушил
Homes
up
lately?
Дома
в
последнее
время?
Just
five
minutes,
Worm
your
honor
Всего
пять
минут,
червь,
ваша
честь.
Him
and
me,
alone
Он
и
я,
одни.
Come
to
mother
baby,
let
me
hold
you
Подойди
к
маме,
детка,
позволь
мне
обнять
тебя.
In
my
arms
В
моих
объятиях
M'lud
I
never
wanted
him
to
М'Луд,
я
никогда
этого
не
хотел.
Get
in
any
trouble
Попадешь
в
неприятности
Why'd
he
ever
have
to
leave
me?
Почему
он
бросил
меня?
Worm,
your
honor,
let
me
take
him
home
Червь,
ваша
честь,
позвольте
мне
отвести
его
домой.
Over
the
rainbow,
I
am
crazy
Над
радугой
я
сошел
с
ума.
Bars
in
the
window
Решетки
на
окнах.
There
must
have
been
a
door
there
in
the
wall!
Должно
быть,
в
стене
была
дверь!
When
I
came
in
Когда
я
вошел
...
Crazy,
over
the
rainbow,
he
is
crazy
Сумасшедший,
за
радугой,
он
сумасшедший.
The
evidence
before
the
court
is
Доказательства,
представленные
суду,
таковы:
Incontrovertible,
there's
no
need
for
Неопровержимо,
в
этом
нет
необходимости.
The
jury
to
retire
Присяжные
должны
удалиться.
In
all
my
years
of
judging
За
все
мои
годы
осуждения
I
have
never
heard
before
Я
никогда
не
слышал
раньше.
Of
someone
more
deserving
Кого-то
более
достойного.
Of
the
full
penalty
of
law
О
полном
наказании
по
закону
The
way
you
made
them
suffer
То,
как
ты
заставляла
их
страдать.
Your
exquisite
wife
and
mother
Твоя
изысканная
жена
и
мать.
Fills
me
with
the
urge
to
defecate!
Наполняет
меня
желанием
испражниться!
Since,
my
friend,
you
have
revealed
your
С
тех
пор,
мой
друг,
ты
раскрыл
свою
...
Deepest
fear
Глубочайший
страх
I
sentence
you
to
be
exposed
before
Я
приговариваю
тебя
быть
разоблаченным
раньше.
Your
peers
Твои
сверстники
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Tear
down
the
wall!
Снесите
стену!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Ezrin, George Roger Waters
Attention! Feel free to leave feedback.