Lyrics and translation Roger Waters - Time (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time (Live)
Время (концертная запись)
Ticking
away
the
moments
that
make
up
a
dull
day
Тикают
секунды,
из
которых
складывается
скучный
день,
You
fritter
and
waste
the
hours
in
an
offhand
way
Ты
растрачиваешь
часы,
как
будто
тебе
всё
равно.
Kicking
around
on
a
piece
of
ground
in
your
home
town
Слоняешься
по
земле
в
родном
городе,
Waiting
for
someone
or
something
to
show
you
the
way
Ждёшь,
что
кто-то
или
что-то
укажет
тебе
путь.
Tired
of
lying
in
the
sunshine
Устал
лежать
на
солнце,
Staying
home
to
watch
the
rain
Сидеть
дома
и
смотреть
на
дождь.
And
you
are
young
and
life
is
long
Ты
молод,
и
жизнь
длинна,
And
there
is
time
to
kill
today
И
сегодня
есть
время,
которое
можно
убить.
And
then
one
day
you
find
А
потом
однажды
ты
обнаруживаешь,
Ten
years
have
got
behind
you
Что
десять
лет
прошли,
No
one
told
you
when
to
run
Никто
не
сказал
тебе,
когда
бежать,
You
missed
the
starting
gun
Ты
пропустил
стартовый
выстрел.
And
you
run,
and
you
run
to
catch
up
with
the
sun,
but
it′s
sinking
И
ты
бежишь,
бежишь,
чтобы
догнать
солнце,
но
оно
садится,
And
racing
around
to
come
up
behind
you
again
И
мчится,
чтобы
снова
оказаться
позади
тебя.
And
the
sun
is
the
same
in
a
relative
way,
but
you're
older
И
солнце
то
же
самое,
в
относительном
смысле,
но
ты
старше,
Shorter
of
breath
and
one
day
closer
to
death
Твоё
дыхание
короче,
и
ты
на
один
день
ближе
к
смерти.
Every
year
is
getting
shorter
Каждый
год
становится
короче,
Never
seem
to
find
the
time
Никогда
не
хватает
времени.
Plans
that
either
come
to
nought
Планы,
которые
либо
ни
к
чему
не
приводят,
Or
half
a
page
of
scribbled
lines
Либо
остаются
полупустой
страницей
с
набросками.
Hanging
on
in
quiet
desparation
is
the
English
way
Держаться
из
последних
сил
в
тихом
отчаянии
— это
по-английски.
The
time
is
gone
Время
ушло,
The
song
is
over
Песня
окончена,
Thought
I′d
something
more
to
say
Мне
казалось,
что
мне
есть
ещё
что
сказать.
Home,
home
again
Дом,
снова
дома,
I
like
to
be
here
when
I
can
Я
люблю
бывать
здесь,
когда
могу.
And
when
I
come
home
cold
and
tired
И
когда
я
прихожу
домой,
продрогший
и
усталый,
It's
good
to
warm
my
bones
beside
the
fire
Приятно
погреть
кости
у
огня.
Far
away,
across
the
field
Далеко,
за
полем,
The
tolling
of
the
iron
bell
Разносится
звон
железного
колокола,
Calls
the
faithful
to
their
knees
Призывая
верующих
преклонить
колени,
To
hear
the
softly
spoken
magic
spell
Чтобы
услышать
тихо
произнесённое
волшебное
заклинание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters, Rick Wright, David Gilmour, Nicholas Mason
Attention! Feel free to leave feedback.