Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roger Whittaker - Stereoact Hitmix
Roger Whittaker - Stereoact Hitmix
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Паломы
Ein
bisschen
Hallo
heute
Nacht
irgendwo
Немного
"привет"
сегодня
ночью
где-нибудь
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Паломы
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Паломы
Ein
bisschen
Chichi
brauch
ich
heute,
Chérie
Немного
шика
мне
нужно
сегодня,
дорогая
So
wie
noch
nie
Как
никогда
Wenn
es
dich
noch
gibt
Если
ты
ещё
существуешь
Sag,
wo
ich
dich
finde
Скажи,
где
тебя
найти
Ich
muss
dich
wiederseh'n
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Suche
dich
überall
Ищу
тебя
повсюду
Wenn
es
dich
noch
gibt
Если
ты
ещё
существуешь
Gib
mir
eine
Chance
Дай
мне
шанс
Es
war
doch
schön
mit
uns
Ведь
с
нами
было
так
хорошо
Aber
es
war
einmal
Но
это
было
давно
Ich
ging
fort,
obwohl
ich
doch
glücklich
war
bei
dir
Я
ушёл,
хотя
был
счастлив
с
тобой
Doch
mein
Traum
von
Freiheit
war
stärker
Но
мечта
о
свободе
была
сильнее
Ich
war
dumm,
nun
komm
ich
zurück
Я
был
глуп,
теперь
возвращаюсь
Und
an
der
Tür
steht
ein
fremder
Name
А
на
двери
чужое
имя
Und
darum,
wenn
es
dich
noch
gibt
И
потому,
если
ты
ещё
существуешь
Hüll
dich
nicht
in
Schweigen
Не
окутывайся
молчанием
Ich
lieb
dich
immer
noch
Я
всё
ещё
люблю
тебя
Willst
du
mir
nicht
verzeih'n?
Неужели
не
простишь?
Wir
sind
jung,
im
Herzen
jung,
oh,
Maria
Мы
молоды,
молоды
сердцем,
о,
Мария
Und
du
tanzt
in
roten
Schuhen
die
ganze
Nacht
И
ты
танцуешь
в
красных
туфлях
всю
ночь
Wir
sind
jung,
für
immer
jung,
oh,
Maria
Мы
молоды,
навечно
молоды,
о,
Мария
Unsre
Liebe
hat
uns
immer
jung
gemacht
Наша
любовь
всегда
делала
нас
молодыми
Mit
dir
war
ich
dem
Himmel
nah
С
тобой
я
был
близок
к
небесам
Auch
wenn
ich
ab
und
zu
dabei
in
die
Hölle
sah
Хотя
порой
видел
и
ад
Aber
sie
war
schön,
die
Zeit,
ich
hab
nichts
bereut,
Eloisa
Но
то
время
было
прекрасно,
я
не
жалею,
Элоиза
Ich
liebte
dich
mit
Haut
und
Haar
Я
любил
тебя
всей
душой
Bis
der
König
in
mir
am
Ende
ein
Bettler
war
Пока
король
во
мне
не
стал
нищим
Aber
hätte
ich
die
Wahl,
ja,
ich
tät's
noch
mal,
Eloisa
Но
будь
у
меня
выбор,
я
бы
повторил,
Элоиза
Abschied
ist
ein
scharfes
Schwert
Прощание
- острый
меч
Das
oft
so
tief
ins
Herz
dir
fährt
Что
глубоко
в
сердце
вонзается
Du
bist
getroffen
und
kannst
dich
nicht
wehren
Ты
ранена
и
не
можешь
защититься
Worte
sind
sinnlos,
du
willst
sie
nicht
hören
Слова
бессмысленны,
ты
слышать
их
не
хочешь
Weil
einmal
geht
auch
die
schönste
Zeit
vorbei
Ведь
даже
самое
прекрасное
время
проходит
Oh-oh-oh,
Stunden
der
Liebe,
du
hast
sie
besessen
О-о-о,
часы
любви,
ты
владела
ими
Stunden,
so
zärtlich,
du
musst
sie
vergessen
Часы
нежности,
ты
должна
забыть
их
Denn
das
Leben
geht
ja
weiter
Ведь
жизнь
продолжается
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zu
Hause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
предков,
любимый
мной
Ach,
könnt
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
б
увидеть
тебя
хоть
раз
ещё
Charles
und
Gordon
waren
zwei
Brüder
Чарльз
и
Гордон
были
двумя
братьями
Sangen
als
Kinder
die
gleichen
Lieder
Пели
в
детстве
одни
песни
Jagten
gemeinsam
in
den
Wäldern
Охотились
вместе
в
лесах
Doch
aus
Bruderliebe
und
Freundschaft
Но
из
братской
любви
и
дружбы
Wurde
eines
Tages
bittere
Feindschaft
Однажды
стала
горькая
вражда
Als
sie
sah'n,
sie
liebten
beide
dasselbe
Mädchen
Когда
увидели,
что
любят
одну
девушку
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zu
Hause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
предков,
любимый
мной
Ach,
könnt
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
б
увидеть
тебя
хоть
раз
ещё
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Мне
так
нужно
снова
солнце
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
День
и
ночь,
каждое
мгновенье
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Желаю
тебя
обратно
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
ведь
бессмысленна
одна
Ohne
dich,
wie
soll's
da
weitergeh'n?
Без
тебя,
как
быть
дальше?
Ich
muss
dich
wiederseh'n
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Dich
wiederseh'n
Увидеть
тебя
снова
Ein
bisschen
Aroma,
Aroma
Немного
аромата,
аромата
Aroma,
Aroma
Аромата,
аромата
Aroma,
Aroma
Аромата,
аромата
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Паломы
Ein
bisschen
Hallo
heute
Nacht
irgendwo
Немного
"привет"
сегодня
ночью
где-нибудь
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Паломы
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Паломы
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Ein
bisschen
Aroma
Немного
аромата
Ein
bisschen
Aroma
Немного
аромата
Ein
bisschen
Aroma
Немного
аромата
Ein
bisschen
Aroma
Немного
аромата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dietmar Kawohl, Joachim Heider, Nick Munro
Attention! Feel free to leave feedback.