Lyrics and translation Roger Whittaker - A Whole New World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whole New World
Целый новый мир
I
can
show
you
the
world
Я
могу
показать
тебе
мир,
Shining,
shimmering,
splendid
Сияющий,
мерцающий,
великолепный.
Tell
me,
princess,
now
when
did
Скажи
мне,
принцесса,
когда
ты
You
last
let
your
heart
decide?
В
последний
раз
слушала
свое
сердце?
I
can
open
your
eyes
Я
могу
открыть
твои
глаза,
Take
you
wonder
by
wonder
Повести
тебя
от
чуда
к
чуду,
Over,
sideways
and
under
Сверху,
сбоку
и
снизу,
On
a
magic
carpet
ride
На
ковре-самолете.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
no
Никто
не
скажет
нам
"нет",
Or
say
we're
only
dreaming
Или
что
мы
просто
мечтаем.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
dazzling
place
I
never
knew
Ослепительное
место,
о
котором
я
не
знал,
But
now
from
way
up
here
Но
теперь,
отсюда
сверху,
It's
crystal
clear
Все
кристально
ясно,
That
now
I'm
in
a
whole
new
world
with
you
Что
теперь
я
в
целом
новом
мире
с
тобой.
Unbelievable
sights
Невероятные
виды,
Indescribable
feeling
Неописуемые
чувства,
Soaring,
tumbling,
freewheeling
Парим,
кувыркаемся,
свободно
летим
Through
an
endless
diamond
sky
Сквозь
бесконечное
алмазное
небо.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
(Don't
you
dare
close
your
eyes)
(Не
смей
закрывать
глаза)
A
hundred
thousand
things
to
see
Сотни
тысяч
вещей,
которые
стоит
увидеть.
(Hold
your
breath
- it
gets
better)
(Задержи
дыхание
- дальше
будет
лучше)
I'm
like
a
shooting
star
Я
как
падающая
звезда,
I've
come
so
far
Я
прошел
такой
длинный
путь,
I
can't
go
back
to
where
I
used
to
be
Я
не
могу
вернуться
туда,
где
был
раньше.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
With
new
horizons
to
pursue
С
новыми
горизонтами,
к
которым
нужно
стремиться.
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
куда
угодно,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время
в
запасе.
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
этот
целый
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
(A
whole
new
world)
(Целый
новый
мир)
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
no
Никто
не
скажет
нам
"нет",
Or
say
we're
only
dreaming
Или
что
мы
просто
мечтаем.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
(Every
turn
a
surprise)
(Каждый
поворот
- сюрприз)
With
new
horizons
to
pursue
С
новыми
горизонтами,
к
которым
нужно
стремиться.
(Every
moment
gets
better)
(Каждый
миг
становится
лучше)
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
куда
угодно,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время
в
запасе.
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время
в
запасе.
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
этот
целый
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
That's
where
we'll
be
Там
мы
будем,
A
thrilling
chase
Захватывающая
погоня,
A
wondrous
place
Чудесное
место
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H Ashman, A Menken
Attention! Feel free to leave feedback.