Lyrics and translation Roger Whittaker - Albany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин,
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zhuause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома.
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
отцов,
который
я
любил,
Ach,
könnt′
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Charles
und
Gordon
waren
zwei
Brüder
Чарльз
и
Гордон
были
двумя
братьями,
Sangen
als
Kinder
die
gleichen
Lieder
Пели
в
детстве
одни
и
те
же
песни,
Jagten
gemeinsam
in
den
Wäldern
Охотились
вместе
в
лесах.
Doch
aus
Bruderliebe
und
Freundschaft
Но
из
братской
любви
и
дружбы
Wurde
eines
Tages
bitt're
Feindschaft
В
один
день
родилась
горькая
вражда,
Als
sie
sah′n,
sie
liebten
beide
dasselbe
Mädchen
Когда
они
увидели,
что
оба
любят
одну
и
ту
же
девушку.
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин,
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zuhause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома.
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
отцов,
который
я
любил,
Ach,
könnt'
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Charles
und
Gordon
waren
zwei
Brüder
Чарльз
и
Гордон
были
двумя
братьями,
Man
sagte
einer
stach
den
andern
nieder
Говорили,
один
заколол
другого,
Doch
ihren
fairen
Kampf
sah
keiner
Но
никто
не
видел
их
честного
поединка.
Wie
ein
Mörder
musste
Gordon
fliehen
Как
убийце,
Гордону
пришлось
бежать,
Kein
McKenzie
hat
ihm
je
verziehen
Ни
один
Маккензи
его
не
простил,
Rastlos
zieht
er
nun
umher,
findet
keinen
Frieden
Беспокойно
скитается
он
теперь,
не
находя
покоя.
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин,
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zuhause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома.
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
отцов,
который
я
любил,
Ach,
könnt'
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин,
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zuhause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома.
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
отцов,
который
я
любил,
Ach,
könnt′
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Ach,
könnt′
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Albany,
hoch
in
den
Bergen
von
Norton
Green
Олбани,
высоко
в
горах
Нортон
Грин,
Albany,
in
deinen
Mauern
war
ich
einst
zuhause
Олбани,
в
твоих
стенах
я
когда-то
был
дома.
Albany,
Schloss
meiner
Väter,
das
ich
geliebt
Олбани,
замок
моих
отцов,
который
я
любил,
Ach,
könnt'
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Ach,
könnt′
ich
dich
nur
einmal
wiedersehen
Ах,
если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Whittaker, Klaus Munro
Attention! Feel free to leave feedback.