Lyrics and translation Roger Whittaker - An Image To My Mind
Seems
to
me
that
being
young
is
some
kind
of
being
free
Мне
кажется,
что
быть
молодым
- это
быть
свободным.
You
know,
when
I
was
young
my
life
was
very
good
to
me
Знаешь,
когда
я
был
молод,
моя
жизнь
была
очень
добра
ко
мне.
But
when
I
see
the
young
today
I
ought
to
have
a
ball
Но
когда
я
вижу
молодых
сегодня,
я
должен
быть
на
балу.
I
know
they
learned
their
lessons
that
I
never
learnt
at
all
Я
знаю,
что
они
усвоили
уроки,
которые
я
никогда
не
усвоил.
Now
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Теперь
все,
что
я
вижу
и
нахожу,
вызывает
у
меня
в
голове
некий
образ.
Yes,
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Да,
все,
что
я
вижу,
я
нахожу,
вызывает
в
моем
сознании
некий
образ.
There
were
times
when
I
had
plenty
of
sweet,
sweet
ladies
loving
me
Были
времена,
когда
у
меня
было
много
милых,
милых
дам,
любящих
меня.
But
for
all
their
tender
loving,
like
a
bird
from
tree
to
tree
Но
при
всей
их
нежной
любви,
как
птица
с
дерева
на
дерево.
I
flew
and
took
my
fancy,
now
I′m
old
and
they
were
kind
Я
летал
и
увлекался,
теперь
я
стар,
а
они
были
добры.
But
seeing
youngsters
loving
brings
an
image
to
my
mind
Но
когда
я
вижу
как
влюбляются
молодые
люди
у
меня
в
голове
возникает
образ
Now
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Теперь
все,
что
я
вижу
и
нахожу,
вызывает
у
меня
в
голове
некий
образ.
Yes,
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Да,
все,
что
я
вижу,
я
нахожу,
вызывает
в
моем
сознании
некий
образ.
God
gave
me
my
good
woman
and
she
drove
my
clouds
away
Бог
дал
мне
мою
добрую
женщину
и
она
прогнала
мои
тучи
прочь
She
gave
me
love,
she
gave
me
life,
and
sunshine
every
day
Она
подарила
мне
любовь,
она
подарила
мне
жизнь
и
солнечный
свет
каждый
день.
But
know
I
see
the
babies,
and
to
hear
them
laugh
I
find
Но
знай,
я
вижу
младенцев
и
слышу
их
смех.
Brings
a
kind
of
image
to
my
mind
В
моей
голове
возникает
некий
образ.
Now
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Теперь
все,
что
я
вижу
и
нахожу,
вызывает
у
меня
в
голове
некий
образ.
Yes,
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Да,
все,
что
я
вижу,
я
нахожу,
вызывает
в
моем
сознании
некий
образ.
Now
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Теперь
все,
что
я
вижу
и
нахожу,
вызывает
у
меня
в
голове
некий
образ.
Yes,
all
I
see
I
find,
brings
a
kind
of
image
to
my
mind
Да,
все,
что
я
вижу,
я
нахожу,
вызывает
в
моем
сознании
некий
образ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGER WHITTAKER
Attention! Feel free to leave feedback.