Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe Me If All Those Endearing Young Charms
Glaub mir, wenn all diese bezaubernden jungen Reize
Believe
me
if
all
those
Glaub
mir,
wenn
all
diese
Endearing
young
charms
bezaubernden
jungen
Reize,
Which
I
gaze
on
so
fondly
today
die
ich
heute
so
innig
betrachte,
Were
to
change
by
tomorrow
sich
morgen
verwandeln
würden
And
fleet
in
my
arms,
und
in
meinen
Armen
entflögen,
Like
fairy
gifts
fading
away
wie
Feengeschenke,
die
verblassen.
Though
would'st
still
be
adored
Du
würdest
dennoch
verehrt
werden,
As
this
moment
thou
art
wie
in
diesem
Augenblick
du
bist.
Let
thy
loveliness
fade
as
it
will
Lass
deine
Anmut
schwinden,
wie
sie
will,
And
around
the
dear
ruin
und
um
das
teure
Verblühen
Each
wish
of
my
heart
würde
sich
jeder
Wunsch
meines
Herzens
Would
entwine
itself
immergrün
ranken
Verdantly
still.
für
immer.
It
is
not
while
beauty
Es
ist
nicht,
während
Schönheit
And
youth
are
thine
own
und
Jugend
dein
Eigen
sind,
And
thy
cheeks
und
deine
Wangen
Unprofaned
by
a
tear
unberührt
von
einer
Träne,
That
the
ferver
and
faith
dass
die
Inbrunst
und
Treue
Of
a
soul
can
be
known
einer
Seele
erkannt
werden,
To
which
time
will
but
zu
der
die
Zeit
dich
nur
Make
thee
more
dear
teurer
machen
wird.
No
the
heart
that
has
truly
loved
Nein,
das
Herz,
das
wahrhaft
liebte,
Never
forgets
vergisst
niemals,
But
as
truly
loves
sondern
liebt
ebenso
wahr
On
to
the
close
bis
zum
Ende,
As
the
sunflower
turns
wie
die
Sonnenblume
sich
On
her
god
when
he
sets
ihrem
Gott
zuwendet
beim
Untergang,
The
same
look
which
mit
demselben
Blick,
den
She'd
turned
when
he
rose.
sie
bei
seinem
Aufgang
wandte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.