Lyrics and translation Roger Whittaker - Believe Me If All Those Endearing Young Charms
Believe
me
if
all
those
Поверьте
мне,
если
все
эти
Endearing
young
charms
Очаровательные
юные
прелести
Which
I
gaze
on
so
fondly
today
На
которую
я
смотрю
сегодня
с
такой
любовью
Were
to
change
by
tomorrow
Мы
должны
были
измениться
к
завтрашнему
дню.
And
fleet
in
my
arms,
И
Флит
в
моих
руках,
Like
fairy
gifts
fading
away
Как
исчезающие
сказочные
дары.
Though
would'st
still
be
adored
Хотя
тебя
бы
все
равно
обожали
As
this
moment
thou
art
Как
в
этот
миг
ты
есть.
Let
thy
loveliness
fade
as
it
will
Пусть
твоя
красота
увянет,
когда
придет
время.
And
around
the
dear
ruin
И
вокруг
дорогих
руин
Each
wish
of
my
heart
Каждое
желание
моего
сердца
...
Would
entwine
itself
Переплелись
бы
сами
собой.
Verdantly
still.
Зеленовато-тихо.
It
is
not
while
beauty
Это
не
так,
пока
красота
And
youth
are
thine
own
И
молодость
принадлежат
тебе.
And
thy
cheeks
И
твои
щеки
Unprofaned
by
a
tear
Непрофессиональная
слеза
That
the
ferver
and
faith
Это
фервер
и
вера
Of
a
soul
can
be
known
О
душе
можно
узнать,
To
which
time
will
but
к
чему
приведет
время,
но
...
Make
thee
more
dear
Сделай
себя
еще
дороже.
No
the
heart
that
has
truly
loved
Нет
сердце
которое
по
настоящему
любило
Never
forgets
Никогда
не
забудет.
But
as
truly
loves
Но
как
истинно
любит
On
to
the
close
К
концу
...
As
the
sunflower
turns
Как
поворачивается
подсолнух
On
her
god
when
he
sets
На
ее
Бога,
когда
он
садится.
The
same
look
which
Тот
же
взгляд,
который
She'd
turned
when
he
rose.
Она
бросила
на
него,
когда
он
поднялся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.