Lyrics and translation Roger Whittaker - Charlie Mahon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie
Mahon,
wir
war'n
einmal
Freunde
du
und
ich
Чарли
Махон,
мы
когда-то
были
друзьями
ты
и
я
Dann
trennten
sich
die
Wege
Потом
пути
разошлись
Nach
langer
Zeit
bist
du
zurückgekommen
После
долгого
времени
ты
вернулся
Charlie
Mahon,
und
als
meine
Tür
dir
offen
stand
Чарли
Махон,
и
когда
моя
дверь
была
открыта
для
тебя
Nahmst
du
Besitz
von
allem
Ты
завладел
всем,
что
Fast
hättst
du
mir
auch
noch
die
Frau
genommen
Ты
чуть
не
отнял
у
меня
еще
и
жену
Du
und
deine
Regenbogenwelt
Ты
и
твой
радужный
мир
Klar
dass
sie
den
Frauen
so
gefällt
Ясно,
что
она
так
нравится
женщинам
Immer
hast
du
leichtes
Spiel
У
вас
всегда
есть
легкая
игра
Mimmst
dir
was
kommt
und
fragst
nicht
viel
Подражайте
тому,
что
грядет,
и
не
спрашивайте
много
Ich
war
blind
und
sah
erst
die
Gefahr
Я
был
слеп
и
только
тогда
увидел
опасность
Als
ich
fast
schon
ein
Verlierer
war
Когда
я
уже
почти
был
неудачником
Beinah'
hättest
du
zerstört
Ты
бы
почти
уничтожил
Dass
was
mir
lieb
war,
lieb
und
wert
Что
то,
что
было
мне
дорого,
дорого
и
достойно
Doch
was
weißt
du
denn
schon
davon,
Charlie
Mahon
Но
что
ты
уже
знаешь
об
этом,
Чарли
Махон
Charlie
Mahon,
du
warst
ja
ein
Windhund
immer
schon
Charlie
Mahon,
ты
был
всегда
борзая
Aber
wie
konnt'
ich
ahnen
Но
как
я
мог
догадаться
Dass
selbst
ein
guter
Freund
dir
nichts
bedeutet
Что
даже
хороший
друг
ничего
для
тебя
не
значит
Du
und
deine
Regenbogenwelt
Ты
и
твой
радужный
мир
Klar
dass
sie
den
Frauen
so
gefällt
Ясно,
что
она
так
нравится
женщинам
Immer
hast
du
leichtes
Spiel
У
вас
всегда
есть
легкая
игра
Mimmst
dir
was
kommt
und
fragst
nicht
viel
Подражайте
тому,
что
грядет,
и
не
спрашивайте
много
Paradiesvögel,
so
wie
dich
Charlie
Райские
птицы,
как
и
ты,
Чарли
Lässt
man
besser
vor
der
Tür
Лучше
оставить
за
дверью
Oder
schickt
sie
zum
Teufel
Или
пошлет
их
к
черту
Beinah'
hättest
du
zerstört
Ты
бы
почти
уничтожил
Dass
was
mir
lieb
war,
lieb
und
wert
Что
то,
что
было
мне
дорого,
дорого
и
достойно
Doch
was
weißt
du
denn
schon
davon,
Charlie
Mahon
Но
что
ты
уже
знаешь
об
этом,
Чарли
Махон
Oh,
oh,
oh,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
oh,
oh,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie
Mahon
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Munro, Wolfgang Muermann
Attention! Feel free to leave feedback.