Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie
Mahon,
wir
war'n
einmal
Freunde
du
und
ich
Чарли
Махон,
мы
с
тобой
когда-то
были
друзьями
Dann
trennten
sich
die
Wege
Потом
разошлись
пути
Nach
langer
Zeit
bist
du
zurückgekommen
Спустя
долгое
время
ты
вернулась
Charlie
Mahon,
und
als
meine
Tür
dir
offen
stand
Чарли
Махон,
и
когда
моя
дверь
открылась
тебе
Nahmst
du
Besitz
von
allem
Ты
завладела
всем
Fast
hättst
du
mir
auch
noch
die
Frau
genommen
Чуть
не
отняла
у
меня
жену
Du
und
deine
Regenbogenwelt
Ты
и
твой
радужный
мир
Klar
dass
sie
den
Frauen
so
gefällt
Конечно,
нравится
женщинам
Immer
hast
du
leichtes
Spiel
Всегда
легко
играешь
Mimmst
dir
was
kommt
und
fragst
nicht
viel
Берешь
что
приходит,
не
спрашивая
Ich
war
blind
und
sah
erst
die
Gefahr
Я
был
слеп
и
увидел
угрозу
Als
ich
fast
schon
ein
Verlierer
war
Когда
был
почти
побежден
Beinah'
hättest
du
zerstört
Чуть
не
разрушила
Dass
was
mir
lieb
war,
lieb
und
wert
Все,
что
мне
дорого
и
ценно
Doch
was
weißt
du
denn
schon
davon,
Charlie
Mahon
Но
что
ты
знаешь
об
этом,
Чарли
Махон
Charlie
Mahon,
du
warst
ja
ein
Windhund
immer
schon
Чарли
Махон,
ты
всегда
была
гончей
Aber
wie
konnt'
ich
ahnen
Но
как
я
мог
знать
Dass
selbst
ein
guter
Freund
dir
nichts
bedeutet
Что
даже
друг
для
тебя
ничего
не
значит
Du
und
deine
Regenbogenwelt
Ты
и
твой
радужный
мир
Klar
dass
sie
den
Frauen
so
gefällt
Конечно,
нравится
женщинам
Immer
hast
du
leichtes
Spiel
Всегда
легко
играешь
Mimmst
dir
was
kommt
und
fragst
nicht
viel
Берешь
что
приходит,
не
спрашивая
Paradiesvögel,
so
wie
dich
Charlie
Райских
птиц,
таких
как
ты,
Чарли
Lässt
man
besser
vor
der
Tür
Лучше
оставить
за
дверью
Oder
schickt
sie
zum
Teufel
Или
отправить
к
черту
Beinah'
hättest
du
zerstört
Чуть
не
разрушила
Dass
was
mir
lieb
war,
lieb
und
wert
Все,
что
мне
дорого
и
ценно
Doch
was
weißt
du
denn
schon
davon,
Charlie
Mahon
Но
что
ты
знаешь
об
этом,
Чарли
Махон
Oh,
oh,
oh,
Charlie,
Charlie
Mahon
О,
о,
о,
Чарли,
Чарли
Махон
Oh,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie,
Charlie
Mahon
О,
Чарли,
Чарли,
Чарли,
Чарли,
Чарли
Махон
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Munro, Wolfgang Muermann
Attention! Feel free to leave feedback.