Lyrics and translation Roger Whittaker - Dankeschön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
es
fast
nicht
glauben,
Я
едва
ли
могу
поверить,
Wie
schnell
die
Zeit
vergeht.
Как
быстро
летит
время.
Die
Jahre
zieh′n
vorüber
wie
der
Wind.
Годы
проносятся,
словно
ветер.
Es
gab
auch
schwere
Zeiten.
Были
и
трудные
времена.
Wir
trotzten
jedem
Sturm,
Мы
противостояли
любой
буре,
Weil
wir
im
Herzen
jung
geblieben
sind.
Потому
что
в
душе
остались
молодыми.
Auf
jeder
meiner
Reisen
hab
ich
es
gespürt,
В
каждом
своем
путешествии
я
это
чувствовал,
Ihr
steht
zu
mir,
wohin
mein
Weg
auch
führt.
Вы
со
мной,
куда
бы
ни
вел
мой
путь.
Dankeschön,
für
all
die
vielen
Jahre.
Спасибо
вам
за
все
эти
годы.
Ihr
wart
immer
für
mich
da.
Вы
всегда
были
рядом.
Dankeschön,
will
ich
euch
heute
sagen.
Спасибо,
хочу
сказать
вам
сегодня.
Meine
Freunde,
wo
wer
ich
ohne
euch?
Друзья
мои,
кем
бы
я
был
без
вас?
So
viele
schöne
Bilder.
Так
много
прекрасных
воспоминаний.
Ich
schaue
gern
zurück.
Я
люблю
оглядываться
назад.
Ich
reiste
viel
und
sah
die
ganze
Welt.
Я
много
путешествовал
и
видел
весь
мир.
Das
ihr
mir
immer
treu
wart,
То,
что
вы
всегда
были
мне
верны,
Dass
ist
mein
größtes
Glück.
Это
мое
самое
большое
счастье.
Das
ist
es
auch,
was
heute
für
mich
zählt.
Это
то,
что
имеет
для
меня
значение
сегодня.
Dankeschön,
für
all
die
vielen
Jahre.
Спасибо
вам
за
все
эти
годы.
Ihr
wart
immer
für
mich
da.
Вы
всегда
были
рядом.
Dankeschön,
will
ich
euch
heute
sagen.
Спасибо,
хочу
сказать
вам
сегодня.
Meine
Freunde.
..
Друзья
мои...
Dankeschön,
für
all
die
vielen
Jahre.
Спасибо
вам
за
все
эти
годы.
Ihr
wart
immer
für
mich
da.
Вы
всегда
были
рядом.
Dankeschön,
will
ich
euch
heute
sagen.
Спасибо,
хочу
сказать
вам
сегодня.
Meine
Freunde,
wo
wer
ich
ohne
euch?
Друзья
мои,
кем
бы
я
был
без
вас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bert Kaempfert, Kurt Schwabach, Milt Gabler
Attention! Feel free to leave feedback.