Lyrics and translation Roger Whittaker - Der Highland-Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch
von
des
Himmels
blau
überspannt,
Высоко
затянутая
небесной
синевой,
Endloser
Horizont.
Бесконечный
горизонт.
Grün
sind
die
Wälder,
weit
ist
das
Land,
Зеленеют
леса,
далеко
земля,
Hell
klingt
der
Highland-Song
Ярко
звучит
песня
Хайленда
Freude
und
Leid,
Reichtum
und
Not,
Радость
и
страдания,
богатство
и
нужда,
Abschied
und
Wiederseh′n,
Прощание
и
Wiederseh'n,
Frieden
und
Streit,
Liebe
und
Tod,
Мир
и
раздоры,
любовь
и
смерть,
Vieles
ist
dort
gesch'n.
Там
многое
повидано.
Aber
dies
Lied,
der
Highland-Song,
Но
эта
песня,
песня
Хайленда,
Bleibt
und
wird
nie
vergeh′n.
Остается
и
никогда
не
пройдет.
Stürme,
so
kalt,
Felsen
so
rau,
Бури,
такие
холодные,
скалы
такие
грубые,
Burgen
auf
stolzen
Höh'n,
Замки
на
гордых
Höh'n,
Mauern,
so
alt,
Nebel
so
grau,
Стены,
такие
старые,
туман
такой
серый,
Vieles
ist
dort
gesch'n.
Там
многое
повидано.
Aber
dies
Lied,
der
Highland-Song,
Но
эта
песня,
песня
Хайленда,
Bleibt
und
wird
nie
vergeh′n,
Остается
и
никогда
не
пройдет,
Bleibt
und
wird
nie
vergeh′n.
Остается
и
никогда
не
пройдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional, nick munro
Attention! Feel free to leave feedback.