Lyrics and translation Roger Whittaker - Der Wind der meine Flügel trägt
Ich
hab
schon
vor
langer
Zeit
vergessen,
Я
давным-давно
забыл,
Dass
immer
noch
Träume
in
mir
sind.
Что
во
мне
все
еще
есть
сны.
Wär′
fast
im
Sonnenlicht
erfror'n.
Чуть
не
замерз
на
солнечном
свете.
Fühlte
mich
einsam
und
verlor′n.
Чувствовал
себя
одиноким
и
потерял
себя.
Du
hast
mir
neue
Kraft
gegeben
Ты
дал
мне
новую
силу
Und
all
meine
Träume
wach
geküsst.
И
целовал
все
мои
сны
наяву.
Hab
niemals
so
viel
mit
dir
gelacht.
Никогда
не
смеялся
с
тобой
так
много.
Du
hast
das
was
mich
glücklich
macht.
У
тебя
есть
то,
что
делает
меня
счастливым.
Seit
dir,
weiß
ich,
was
es
heißt
zu
lieben.
Начиная
с
тебя,
я
знаю,
что
значит
любить.
Du
bist
das
Herz
das
in
mir
schlägt.
Ты
-сердце,
которое
бьется
во
мне.
Durch
dich
fühl
ich
mich
als
könnt
ich
fliegen,
Благодаря
тебе
я
чувствую,
что
могу
летать,
Denn
du
bist
der
Wind,
der
meine
Flügel
trägt.
Потому
что
ты
- ветер,
несущий
мои
крылья.
Ich
möchte
für
immer
bei
dir
bleiben,
Я
хочу
остаться
с
тобой
навсегда,
Denn
du
bist
schon
längst
ein
Teil
von
mir.
Потому
что
ты
уже
давно
стала
частью
меня.
Ich
will
alle
Wege
mit
dir
geh'n
Я
хочу
идти
с
тобой
всеми
путями
Und
dich
immer
halten
und
versteh'n.
И
всегда
держись
и
понимай.
Seit
dir,
weiß
ich,
was
es
heißt
zu
lieben.
Начиная
с
тебя,
я
знаю,
что
значит
любить.
Du
bist
das
Herz
das
in
mir
schlägt.
Ты
-сердце,
которое
бьется
во
мне.
Durch
dich
fühl
ich
mich
als
könnt
ich
fliegen,
Благодаря
тебе
я
чувствую,
что
могу
летать,
Denn
du
bist
der
Wind,
der
meine
Flügel
trägt,
Потому
что
ты-ветер,
несущий
мои
крылья,,
Denn
du
bist
der
Wind,
der
meine
Flügel
trägt.
Потому
что
ты
- ветер,
несущий
мои
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Silbar, Larry Henley, Claudia Jung
Attention! Feel free to leave feedback.