Roger Whittaker - Diese Wahnsinns-Sehnsucht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Diese Wahnsinns-Sehnsucht




Der Schatten dieser Nacht
Тень этой ночи
Hat im Zimmer sich breit gemacht.
Раздвинулась в комнате.
Ich sitz' nur da und zähl' die Stunden.
Я просто сижу там и считаю часы.
Ich glaubte fest daran, dass ich alles vergessen kann,
Я твердо верил, что смогу забыть обо всем,
Dass ich den Abschied überwunden.
Что я преодолел расставание.
Doch die Sehnsucht treibt dahin,
Но тоска гонит туда,
Wie ein steuerloses Schiff
Как корабль без налогов
Und plötzlich hat mich die Erinnerung
И вдруг меня осенило воспоминание
Wieder fest im Griff.
Снова крепко ухватился за ручку.
Und dann packt mich unweigerlich
И тогда меня неизбежно хватают
Diese Wahnsinns Sehnsucht.
Эта безумная тоска.
Und die Liebe brennt auf der Haut
И любовь горит на коже,
Und der Puls hämmert wild und laut.
И пульс стучит дико и громко.
Ich komm' nicht los, sie ist zu groß,
Я не уйду, она слишком велика,
Diese Wahnsinns Sehnsucht
Эта безумная тоска
Und ich weiß du sitzt irgendwo
И я знаю, что ты где-то сидишь
Und es geht dir wahrscheinlich ebenso.
И ты, вероятно, поступаешь так же.
Geleibte Dunkelheit, alles still,
Кромешная тьма, все тихо,
Ich hab' endlos Zeit
У меня бесконечно много времени
Und keiner fragt mich was ich tue.
И никто не спрашивает меня, что я делаю.
Ich mach' das Radio an,
Я включу радио,
Höre leise das Nachtprogramm
Тихо слушайте ночную программу
Und langsam kommt mein Herz zur Ruhe.
И постепенно мое сердце успокаивается.
Doch dann spielen sie auf einmal
Но тогда они играют сразу
"Abschied ist ein scharfes Schwert",
"Прощание-это острый меч",
Dass war die Melodie,
Это была мелодия,
Die uns verband, die wir oft gehört.
Которая связывала нас, о которой мы часто слышали.
Und dann packt mich unweigerlich
И тогда меня неизбежно хватают
Diese Wahnsinns Sehnsucht.
Эта безумная тоска.
Und die Liebe brennt auf der Haut
И любовь горит на коже,
Und der Puls hämmert wild und laut.
И пульс стучит дико и громко.
Ich komm' nicht los, sie ist zu groß,
Я не уйду, она слишком велика,
Diese Wahnsinns Sehnsucht
Эта безумная тоска
Und ich weiß du sitzt irgendwo
И я знаю, что ты где-то сидишь
Und es geht dir wahrscheinlich ebenso.
И ты, вероятно, поступаешь так же.
La, la, la, la, la, la, la, la. ..
La, la, la, la, la, la, la, la. ..
Diese Wahnsinns Sehnsucht
Эта безумная тоска
Und ich weiß du sitzt irgendwo
И я знаю, что ты где-то сидишь
Und es geht dir wahrscheinlich ebenso.
И ты, вероятно, поступаешь так же.
Komm' zurück wir beginnen neu,
Возвращайся, мы начнем все заново,
Dann ist endlich die Wahnsinns Sehnsucht
Тогда, наконец, безумная тоска
Vorbei, vorbei, ...
Мимо, мимо, ...





Writer(s): Nick Munro

Roger Whittaker - Original Album Classics, Vol. I
Album
Original Album Classics, Vol. I
date of release
12-09-2014


Attention! Feel free to leave feedback.