Roger Whittaker - Drink to Me Only With Thine Eyes - translation of the lyrics into German




Drink to Me Only With Thine Eyes
Trink mir nur mit deinen Augen zu
Drink to me only with thine eyes
Trink mir nur mit deinen Augen zu
And I will pledge with mine.
Dann lass mich mit den meinen richten.
Or leave a kiss within the cup
Oder lass im Kelch den Kuss zurück
And I'll not ask for wine.
Wein wird mich nicht länger pflichten.
The thirst that from the soul doth rise
Echter Durst aus tiefer Seele quillt,
Doth ask a drink divine;
Den göttlich Trank muss ich verschlingen.
But might I of Jove's nectar sup,
Hätt ich selbst Nektar aus Jupiters Hand,
I would not change for thine.
Ich würd ihn für den deinen weichen.
I sent thee late a rosy wreath,
Einst sandt ich einen Rosenkranz,
Not so much hon'ring thee
Nicht allein dir Ehre zu bezeugen,
As giving it a hope that there
Ich gab ihm Hoffnung an dem Ort
It could not withered be;
Dort durfte keine Furcht ihn stehlen.
But thou thereon did'st only breathe,
Nur deinen Hauch gabst du ihm leis,
And sent'st it back to me,
Dann schicktest du ihn mir zu eigen,
Since when it grows and smells, I swear
Seitdem wächst er mit Duft, ich schwör,
Not of itself, but thee - but thee.
Nicht als sein eigen, nur als deiner - deiner.





Writer(s): Public Domain, Sy Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.