Lyrics and translation Roger Whittaker - Du - du bist nicht allein - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du - du bist nicht allein - Live
Ты - ты не одна - Концертная запись
Siehst
du
den
Silberstreif
am
Horizont?
Видишь
ли
ты
серебряную
полоску
на
горизонте?
Schon
fängt
ein
neuer
Morgen
an
Уже
начинается
новое
утро
Du,
du
bist
nicht
allein,
niemals
mehr
allein
Ты,
ты
не
одна,
никогда
больше
не
одна
Auch
wenn
die
Sonne
deines
Lebens
Даже
если
солнце
твоей
жизни
Eine
Zeit
lang
mal
nicht
scheint
Какое-то
время
не
светит
Du,
du
bist
nicht
allein,
ich
werd
bei
dir
sein
Ты,
ты
не
одна,
я
буду
с
тобой
Viel
mehr
als
Geld
und
gute
Worte
Намного
больше,
чем
деньги
и
красивые
слова
Zählt
auf
dieser
Welt
ein
Freund
В
этом
мире
ценится
друг
Wenn
im
Dunkel
der
Nacht
deine
Sehnsucht
erwacht
Когда
в
темноте
ночи
просыпается
твоя
тоска
Und
dir
die
Zärtlichkeit
so
fehlt,
o
ho,
ho,
ho
И
тебе
так
не
хватает
нежности,
о,
о,
о
Weil
die
Liebe
zerbrach
und
dir
alles
danach
Потому
что
любовь
разбилась
и
все
после
этого
Unendlich
leer
und
sinnlos
scheint
Кажется
бесконечно
пустым
и
бессмысленным
Als
gäb
es
nie
mehr
einen
Hoffnungsschimmer
Как
будто
больше
никогда
не
будет
проблеска
надежды
Dann
werd
ich
bei
dir
sein,
wortlos
bei
dir
sein
Тогда
я
буду
с
тобой,
молча
с
тобой
Die
grauen
tage
gehen
vorüber
Серые
дни
пройдут
Denn
du
bist
nicht
mehr
allein
Ведь
ты
больше
не
одна
Wenn
im
Dunkel
der
Nacht,
deine
Sehnsucht
erwacht
Когда
в
темноте
ночи
просыпается
твоя
тоска
Stürmt
die
Erinnerung
auf
dich
ein,
o
ho,
ho,
ho
На
тебя
нахлынут
воспоминания,
о,
о,
о
Alle
Stunden
voll
Glück
kommen
lautlos
zurück
Все
счастливые
часы
безмолвно
возвращаются
Schnüren
dir
Herz
und
Kehle
zu
Сжимают
твое
сердце
и
горло
Machen
die
Einsamkeit
nur
noch
viel
schwerer
Делают
одиночество
еще
тяжелее
Dann
werd
ich
bei
dir
sein,
wortlos
bei
dir
sein
Тогда
я
буду
с
тобой,
молча
с
тобой
Die
grauen
Tage
gehen
vorüber
Серые
дни
пройдут
Denn
du
bist
nicht
mehr
allein
(du
bist
nicht
allein)
Ведь
ты
больше
не
одна
(ты
не
одна)
Niemals
mehr
allein
(du,
du
bist
nicht
allein)
Никогда
больше
не
одна
(ты,
ты
не
одна)
Du
bist
nicht
allein
Ты
не
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Munro
Album
Paradies
date of release
08-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.