Roger Whittaker - Du kannst nicht ohne Freunde sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Du kannst nicht ohne Freunde sein




Du kannst nicht ohne Freunde sein
Ты не сможешь прожить без друзей
Wenn du mir sagst
Если ты мне скажешь,
Ich hab′ drei Wnsche frei
Что у меня есть три желания,
Sag' ich
Я скажу:
Was brauch′ ich drei.
Зачем мне три?
Ich hab' nur einen
У меня есть лишь одно,
Nur einen fr uns zwei.
Только одно для нас двоих.
Bring mir noch einmal die Jahre zurck
Верни мне ещё раз прожитые годы,
Ich wrde alles dafr geben.
Я бы всё отдал за это.
Denn jede Stunde voller Schmerz und Glck
Ведь каждый час, полный боли и счастья,
Jede Sekunde
Каждую секунду,
Jeden Augenblick
Каждый миг
Wrde ich bedingungslos mit dir
Я бы безоговорочно с тобой,
Mit dir noch einmal leben.
С тобой прожил бы ещё раз.
Nachts lieg' ich manchmal wach
Ночами я иногда лежу без сна,
Und den Gedanken fliegt die Zeit an mir vorbei.
И мысли, словно время, проносятся мимо меня.
Ich seh unsern Weg
Я вижу наш путь,
Der nicht einfach war
Который не был простым.
Wenn es Rosen gab
Если были розы,
Gab′s auch immer sehr viel Dornen.
То всегда было и очень много шипов.
Und dennoch:
И всё же:
Bring mir noch einmal die Jahre zurck
Верни мне ещё раз прожитые годы,
Ich wrde alles dafr geben.
Я бы всё отдал за это.
Denn jede Stunde voller Schmerz und Glck
Ведь каждый час, полный боли и счастья,
Jede Sekunde
Каждую секунду,
Jeden Augenblick
Каждый миг
Wrde ich bedingungslos mit dir
Я бы безоговорочно с тобой,
Mit dir noch einmal leben.
С тобой прожил бы ещё раз.
Wenn auch die Jahre keiner wiederbringt
Пусть даже годы никто не вернёт,
Du sollst das Eine wissen unbedingt
Ты должна непременно знать одно:
Ja
Да,
Ich wrd′ sie allesamt mit dir
Я бы все их прожил с тобой,
Mir dir noch einmal leben.
С тобой прожил бы ещё раз.





Writer(s): Nick Munro, Ralph Arnie


Attention! Feel free to leave feedback.