Lyrics and translation Roger Whittaker - Ein Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
tausend
kleine
Sorgen
У
нас
тысяча
маленьких
забот
Und
oft
wird
uns
durch
sie
der
Blick
verstellt.
И
часто
через
них
нам
отводят
взгляд.
Für
weit
größere
Probleme
und
für
all
die
vielen
Для
гораздо
больших
проблем
и
для
всех
многих
Ungelösten
Fragen
dieser
Welt.
Нерешенные
вопросы
этого
мира.
Wir
sprechen
oft
verschiedene
Sprachen.
Мы
часто
говорим
на
разных
языках.
Manches
Missverständnis
fängt
so
an.
Некоторые
недоразумения
начинаются
именно
так.
Gibt's
nicht
Worte
die,
Разве
это
не
слова,
которые,
Die
Menschen
überall
verstehen?
Люди
повсюду
понимают?
Gibt
es
nicht
vielleicht
ein
Lied,
Разве
не
может
быть
песни,
Dass
jeder
singen
kann?
Что
каждый
может
петь?
Wir
brauchen
ein
Lied
für
uns
alle
zusammen.
Нам
нужна
песня
для
всех
нас
вместе.
Ein
Lied,
Brücke
zwischen
Freund
und
Feind.
Песня,
мост
между
другом
и
врагом.
Wer
die
Welt
sieht
weiß,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft.
Тот,
кто
видит
мир,
знает,
что
время
уходит
от
нас.
Wir
brauchen
ein
Lied,
das
uns
eint.
Нам
нужна
песня,
которая
нас
устроит.
Es
sind
zwar
viele
guten
Willens.
Хотя
в
них
много
доброй
воли.
Doch
der
Einzelne
schafft
es
niemals
allein.
Но
человек
никогда
не
справляется
с
этим
в
одиночку.
Komm,
versuchen
wir's
gemeinsam,
Пойдем,
попробуем
вместе,
Denn
unsere
Zukunft
fängt
schon
heute
an.
Потому
что
наше
будущее
начинается
уже
сегодня.
Vielleicht
das
uns
ein
Lied
dabei
helfen
kann.
Может
быть,
песня
может
помочь
нам
в
этом.
Wir
brauchen
ein
Lied
für
uns
alle
zusammen.
Нам
нужна
песня
для
всех
нас
вместе.
Nur
ein
Lied,
Brücke
zwischen
Freund
und
Feind.
Просто
песня,
мост
между
другом
и
врагом.
Wer
die
Welt
sieht
weiß,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft.
Тот,
кто
видит
мир,
знает,
что
время
уходит
от
нас.
Wir
brauchen
ein
Lied,
nur
ein
Lied,
das
uns
eint.
Нам
нужна
песня,
просто
песня,
которая
нас
устроит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lynn Jones
Attention! Feel free to leave feedback.