Lyrics and translation Roger Whittaker - Einfach leben - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liegst
du
nicht
nachts
auch
manchmal
Ты
не
лежишь
ночью
тоже
иногда
Stundenlang
wach
denkst,
Часами
бодрствования
думаешь,
Warum
steht
mein
Kopf
nicht
still?
Почему
моя
голова
не
стоит
на
месте?
Im
Job
da
hast
du's
bis
nach
oben
gebracht,
На
работе
ты
довел
это
до
уровня,
Doch
damit
kam
das
Angstgefühl.
Но
вместе
с
этим
пришло
чувство
страха.
Du
musst
dich
wehren,
Ты
должен
сопротивляться,
Denn
die
andern
wehr'n
sich
auch
Потому
что
другие
тоже
сопротивляются
Und
keiner
weiß
was
ist
der
Sinn
И
никто
не
знает,
в
чем
смысл
Und
manchmal
spürst
du
diese
Frage
im
Bauch
И
иногда
вы
чувствуете
этот
вопрос
в
животе
Warum
werf'
ich
nicht
alles
hin?
Почему
бы
мне
не
бросить
все
это?
Einfach
leben
– einfach
lieben
Просто
жить-просто
любить
Einfach
mal
so
sein,
wie
man
sich
fühlt,
Просто
будь
таким,
как
ты
себя
чувствуешь,
Nicht
mehr
alles
für
alles
geben,
Больше
не
отдавайте
все
за
все,
Einfach
mal
treiben
ohne
jedes
Ziel.
Просто
дрейфуем
без
всякой
цели.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Просто
жить-просто
любить
Einfach
nur
mal
die
Sterne
zähl'n,
Просто
считай
звезды,
Nicht
mehr
alles
so
wichtig
nehmen,
Больше
не
принимайте
все
так
важно,
So
ein
Leben,
das
– scheint
uns
zu
fehl'n.
Такая
жизнь,
которая-кажется
нам
недостаточной.
Ein
Leben
so
wie
damals,
so
wie
als
Kind
Жизнь,
как
тогда,
как
в
детстве
Doch
das
ist
hinter
uns
verbrannt
Но
это
сгорело
позади
нас
Ganz
tief
im
Herzen
will
doch
jeder
dorthin,
В
глубине
души
все
хотят
туда,
Zurück
in
dieses
schöne
Land.
Вернуться
в
эту
прекрасную
страну.
Noch
einmal
spielen
mit
den
Drachen
im
Wind
Еще
раз
поиграйте
с
драконами
на
ветру
Und
sei's
auch
nur
für
einen
Tag.
И
пусть
это
будет
только
на
один
день.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Просто
жить-просто
любить
Einfach
mal
so
sein,
wie
man
sich
fühlt,
Просто
будь
таким,
как
ты
себя
чувствуешь,
Nicht
mehr
alles
für
alles
geben,
Больше
не
отдавайте
все
за
все,
Einfach
mal
treiben
ohne
jedes
Ziel.
Просто
дрейфуем
без
всякой
цели.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Просто
жить-просто
любить
Einfach
nur
mal
die
Sterne
zähl'n,
Просто
считай
звезды,
Nicht
mehr
alles
so
wichtig
nehmen,
Больше
не
принимайте
все
так
важно,
So
ein
Leben,
das
– scheint
uns
zu
fehl'n.
Такая
жизнь,
которая-кажется
нам
недостаточной.
Warum
hat
man
uns
das
nie
gezeigt,
Почему
нам
никогда
этого
не
показывали,
Wie
man
einfach
liebt
und
einfach
lebt?
Как
просто
любить
и
просто
жить?
Warum
hatten
wir
für
alles
andre
Zeit
Почему
у
нас
было
время
на
все
это,
Андре
Und
nicht
für
das,
was
uns
wirklich
fehlt?
А
не
за
то,
чего
нам
действительно
не
хватает?
Einfach
leben
– einfach
lieben
Просто
жить-просто
любить
Einfach
mal
so
sein,
wie
man
sich
fühlt,
Просто
будь
таким,
как
ты
себя
чувствуешь,
Nicht
mehr
alles
für
alles
geben,
Больше
не
отдавайте
все
за
все,
Einfach
mal
treiben
ohne
jedes
Ziel.
Просто
дрейфуем
без
всякой
цели.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Просто
жить-просто
любить
Einfach
nur
mal
die
Sterne
zähl'n,
Просто
считай
звезды,
Nicht
mehr
alles
so
wichtig
nehmen,
Больше
не
принимайте
все
так
важно,
So
ein
Leben,
das
– scheint
uns
zu
fehl'n.
..
Такая
жизнь,
которая-кажется
нам
недостаточной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.