Roger Whittaker - Es hat sich eröffnet das himmlische Tor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Es hat sich eröffnet das himmlische Tor




Es hat sich eröffnet das himmlische Tor
Отворились небесные врата
Es hat sich eröffnetet das himmlische Tor,
Отворились небесные врата,
Da kugeln die Engelein gleich allesamt hervor.
И ангелочки оттуда выкатились все разом.
Die Bubele, die Madele,
Малыши, крошки,
Die schlagen′s Puzzikadele.
Играют в свои игры.
Bald auf und bald ab und bald hin und bald her,
То вверх, то вниз, то туда, то сюда,
Kopfüber, kopfunter, dass freut sie ja so sehr.
Вверх тормашками, вниз головой, как же им это нравится, дорогая.
Es hat sich eröffnet das himmlische Zelt.
Распахнулся небесный шатер.
Es leuchtet ein Stern über unserer Welt.
Звезда сияет над нашим миром.
Zu Bethlehem geboren, zum Heiland auserkoren,
В Вифлееме рожденный, Спасителем избранный,
Ein kleines, ein feines, unschuldiges Kind,
Маленький, прекрасный, невинный ребенок,
Auf das alle Menschen getröstet sind.
В котором утешение для всех людей.
Es hat sich eröffnet das himmlische Reich,
Открылось Царство Небесное,
Da singen die Engelein nun allesamt zugleich,
И ангелы поют все разом,
Dass Friede sei auf Erden, die Menschen fröhlich werden.
Что мир на земле, и люди радуются.
Das Friede sei auf Erden, die Menschen fröhlich werden.
Что мир на земле, и люди радуются.
Auf das sie vergessen Not, Kummer und Leid.
Чтобы забыли они горе, печаль и страдания.
O schöne, o heilige Weihnachtszeit.
О прекрасное, о святое Рождество.
Halleluja, halleluja!!!
Аллилуйя, аллилуйя!!!
Halleluja, halleluja!!!
Аллилуйя, аллилуйя!!!





Writer(s): Dp, Nick Munro


Attention! Feel free to leave feedback.