Roger Whittaker - Forty Shades Of Green - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Forty Shades Of Green




I close my eyes and picture the emerald of the sea
Я закрываю глаза и представляю изумруд моря.
From the fishin boats at Dingle to the shores at Dunehea
От рыбацких лодок в Дингле до берегов в Дунехеа
I miss the River Shannon and the folks at Skibbereen
Я скучаю по реке Шеннон и по ребятам из Скибберина.
The moorlands and meadows and their Forty Shades of Green
Вересковые пустоши и луга и их сорок оттенков зеленого.
But most of all I miss a girl in Tipperary town
Но больше всего я скучаю по девушке из Типперэри.
And most of all I miss her lips as soft as eiderdown
И больше всего я скучаю по ее губам, мягким, как пух.
I long again to see and do the things we′ve done and seen
Я снова жажду увидеть и сделать то, что мы делали и видели.
Where the breeze is sweet as shalimar and there's Forty Shades of Green
Там, где Бриз сладок, как Шалимар, и есть сорок оттенков зеленого.
I wish that I could spend an hour at Dublin′s churning suft
Жаль, что я не могу провести час в Дублинском маслобойном суфте.
I long to watch the farmers drain the bogs and spade the turf
Я с нетерпением жду, когда фермеры осушат болота и уберут землю.
To see again the thatching of the straw the women clean
Чтобы снова увидеть солому, которую чистят женщины.
I'd walk from Cork to Larne to see those Forty Shades of Green
Я бы прошел пешком от Корка до Ларна, чтобы увидеть эти сорок оттенков зеленого.
But most of all I miss a girl in Tipperary town
Но больше всего я скучаю по девушке из Типперэри.
And most of all I miss her lips as soft as eiderdown
И больше всего я скучаю по ее губам, мягким, как пух.
I long again to see and do the things we've done and seen
Я снова жажду увидеть и сделать то, что мы делали и видели.
Where the breeze is sweet as shalimar and there′s Forty Shades of Green
Там, где Бриз сладок, как Шалимар, и есть сорок оттенков зеленого.





Writer(s): Johnny Cash


Attention! Feel free to leave feedback.