Roger Whittaker - Für ein Leben zu zweit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Für ein Leben zu zweit




Für ein Leben zu zweit
Жизнь вдвоем
Manch Einer lebt gern allein
Кто-то любит жить один,
Zu Hause wartet keiner
Дома никто не ждет,
Er sagt sich,"so gehts mir gut,
Он говорит себе: "Мне так хорошо,
So sind der Frust und die Sorgen kleiner."
Так меньше разочарований и забот."
Keine Verantwortung,
Никакой ответственности,
Nichts wird geteilt
Ничем не делишься
Ehrlich
Честно
Nein so ein Leben hat Singles als Werk
Нет, такая жизнь создана для одиночек,
Nicht für mich
Не для меня
Denn ich brauche die Zweisamkeit
Ведь мне нужна твоя близость,
Brauche dich
Нужна ты.
Für ein Leben zu Zweit
Ради жизни вдвоем
Ist kein Opfer zu groß
Никакая жертва не велика,
Keine Mühe zu schade
Никакой труд не жалок.
Für ein Leben zu Zweit
Ради жизни вдвоем
Geb ich jede Romantische Robinsonade
Я откажусь от любой романтической робинзонады.
Und um bei dir zu sein
И чтобы быть с тобой,
Ist kein Weg mir zu weit
Нет пути слишком далекого для меня.
Ich will nicht anders leben
Я не хочу жить иначе,
Als ein Leben zu Zweit
Чем жизнью вдвоем.
Was bringt die Freiheit denn ein,
Что дает свобода,
Nach der soviele verlangen
К которой так многие стремятся?
Zärtlich gebunden zu sein
Быть нежно связанным
Heisst doch noch lange nicht mehr gefangen
Совсем не значит быть в плену.
Ketten und Käfig
Цепи и клетка -
Dies Vokabular
Эти слова
Kennen wir
Нам знакомы,
Mag sein bei Andren nennt man es so
Может быть, у других это так называется,
Nicht bei mir
Но не у меня.
Nie hab ich mich so frei gefühlt
Никогда я не чувствовал себя так свободно,
Wie bie dir
Как с тобой.
Für ein Leben zu Zweit
Ради жизни вдвоем
Ist kein Opfer zu groß
Никакая жертва не велика,
Keine Mühe zu schade
Никакой труд не жалок.
Für ein Leben zu Zweit
Ради жизни вдвоем
Geb ich jede romantische Robinsonade
Я откажусь от любой романтической робинзонады.
Und um bei dir zu sein
И чтобы быть с тобой,
Ist kein weg mir zu weit
Нет пути слишком далекого для меня.
Ich will nicht s anderes leben
Я не хочу жить иначе,
Als ein Leben zu Zweit
Чем жизнью вдвоем.





Writer(s): Nick Munro


Attention! Feel free to leave feedback.