Lyrics and translation Roger Whittaker - Harbour Lights
I
saw
the
harbour
lights
Я
видел
огни
гавани.
They
only
told
me
we
were
parting
Они
только
сказали
мне,
что
мы
расстаемся.
The
same
old
harbour
lights
Все
те
же
портовые
огни.
That
once
brought
you
to
me
Однажды
это
привело
тебя
ко
мне.
I
watched
the
harbour
lights
Я
смотрел
на
огни
гавани.
How
could
I
help
if
tears
were
starting?
Что
я
мог
поделать,
если
начинались
слезы?
Goodbye
to
tender
nights
beside
the
silv'ry
sea
Прощай,
нежные
ночи
у
серебряного
моря.
I
long
to
hold
you
near
Я
жажду
прижать
тебя
к
себе.
And
kiss
you
just
once
more
И
поцелую
тебя
еще
раз.
But,
you
were
on
the
ship
Но
ты
была
на
корабле.
And
I
was
on
the
shore
И
я
оказался
на
берегу.
Now
I
know
lonely
nights
Теперь
я
знаю
одинокие
ночи.
For
all
the
while
my
heart
is
whisp'ring
Все
это
время
мое
сердце
шепчет:
Some
other
harbour
lights
Какие-то
другие
огни
гавани.
Will
steal
your
love
from
me
Я
украду
твою
любовь
у
меня.
I
long
to
hold
you
near
Я
жажду
прижать
тебя
к
себе.
And
kiss
you
just
once
more
И
поцелую
тебя
еще
раз.
But,
you
were
on
the
ship
Но
ты
была
на
корабле.
And
I
was
on
the
shore
И
я
оказался
на
берегу.
Now
I
know
lonely
nights
Теперь
я
знаю
одинокие
ночи.
For
all
the
while
my
heart
is
whisp'ring
Все
это
время
мое
сердце
шепчет:
Some
other
harbour
lights
Какие-то
другие
огни
гавани.
Will
steal
your
love
from
me
Я
украду
твою
любовь
у
меня.
Will
steal
your
love
from
me
Я
украду
твою
любовь
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilhelm Gross, Hugh Williams, Jimmy Kennedy
Album
Feelings
date of release
11-09-1992
Attention! Feel free to leave feedback.