Roger Whittaker - Highway-Zigeuner - translation of the lyrics into Russian

Highway-Zigeuner - Roger Whittakertranslation in Russian




Highway-Zigeuner
Шоссейные цыгане
Es gab mal eine Zeit da zogen wir los.
Было время, мы отправлялись в путь.
Uns war kein Weg zu weit, kein Wagnis zu groß.
Ни один путь не был нам слишком далек, ни одно приключение слишком рискованным.
Wir trampten bis an das Meer
Мы путешествовали автостопом до самого моря
Und schliefen Nachts im Heu,
И спали по ночам в сене,
Fühlten uns toll dabei, verwegen und frei.
Чувствовали себя при этом великолепно, дерзко и свободно.
Highway-Zigeuner das sind wir gewesen,
Шоссейные цыгане - вот кем мы были,
Lange ist das noch nicht her.
Это было не так давно.
Ich hab in Träumen von damals gelesen
Я читал в своих снах о тех временах
Und wünschte mir dann das alles noch einmal so wär'.
И желал, чтобы все это повторилось снова.
Heut hab ich meinen Job, komm müde nach Haus.
Сегодня у меня есть работа, я прихожу домой усталым.
Nur Sonntagnachmittags fahr'n wir mal hinaus.
Только по воскресеньям мы выезжаем за город.
Doch irgendwie werde ich dabei nicht wirklich froh
Но почему-то я не чувствую настоящей радости
Und heimlich frag ich mich:
И тайно спрашиваю себя:
Was ändert uns so?
Что нас так меняет?
Highway-Zigeuner das sind wir gewesen,
Шоссейные цыгане - вот кем мы были,
Lange ist das noch nicht her.
Это было не так давно.
Ich hab in Träumen von damals gelesen
Я читал в своих снах о тех временах
Und wünschte mir dann das alles noch einmal so wär'.
И желал, чтобы все это повторилось снова.
Highway-Zigeuner das sind wir gewesen,
Шоссейные цыгане - вот кем мы были,
Sind wir es wirklich nicht mehr?
Неужели мы больше ими не являемся?
Lass uns nicht warten bis wir es vergessen.
Давай не будем ждать, пока мы это забудем.
Pack deine Sachen,
Собирай свои вещи,
Wir fahren dem Traum hinterher.
Мы отправимся вслед за мечтой.
Wir fahren dem Traum hinterher.
Мы отправимся вслед за мечтой.






Attention! Feel free to leave feedback.