Roger Whittaker - Hin und her und her und hin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Hin und her und her und hin




Hin und her und her und hin
Туда и сюда, сюда и туда
Hey, wie lange geht das schon mit euch beiden,
Эй, сколько это уже продолжается у вас двоих,
Hin und her und her und hin?
Туда и сюда, сюда и туда?
Hey, noch immer kannst du dich nicht entscheiden,
Эй, ты всё ещё не можешь решиться,
Hin und her und her und hin.
Туда и сюда, сюда и туда.
Die Freiheit erscheint dir paradiesisch.
Свобода кажется тебе райской.
Der Pascha kann kommen und kann geh′n
Холостяк может приходить и уходить,
Und nun hat er Angst vorm goldnen Käfig,
А теперь он боится золотой клетки,
Kann's ja versteh′n.
Могу понять.
Ob's gut geht, ja das weiß man nie.
Получится ли, этого никто не знает.
Es gibt leider, leider, leider, keine Garantie.
К сожалению, к сожалению, к сожалению, нет никакой гарантии.
Oh, that's right.
О, это верно.
Du weißt doch bescheid.
Ты же в курсе.
Hingegen wer nicht freit zur rechten Zeit,
С другой стороны, кто не женится вовремя,
Der muss leider, leider, leider,
Тому, к сожалению, к сожалению, к сожалению,
Seh′n was übrig bleibt.
Придется довольствоваться тем, что осталось.
Oh, that′s right.
О, это верно.
Darum nutz die Zeit, sonst tut's dir leid.
Поэтому используй время, иначе пожалеешь.
Hey, du pendelst noch immer in Gedanken,
Эй, ты всё ещё колеблешься в своих мыслях,
Hin und her und her und hin.
Туда и сюда, сюда и туда.
Hey, wie kann man bei solchem Mädchen schwanken,
Эй, как можно колебаться с такой девушкой,
Hin und her und her und hin?
Туда и сюда, сюда и туда?
Sie ist doch die absolute Traumfrau.
Она же просто девушка мечты.
Sei clever sonst läuft sie dir davon
Будь умнее, иначе она от тебя уйдет,
Und kannst du nicht schwimmen,
А если не умеешь плавать,
Spring ins Wasser, dann lernst du es schon.
Прыгай в воду, тогда научишься.
Ob′s gut geht, ja das weiß man nie.
Получится ли, этого никто не знает.
Es gibt leider, leider, leider, keine Garantie.
К сожалению, к сожалению, к сожалению, нет никакой гарантии.
Oh, that's right.
О, это верно.
Du weißt doch bescheid.
Ты же в курсе.
Hingegen wer nicht freit zur rechten Zeit,
С другой стороны, кто не женится вовремя,
Der muss leider, leider, leider,
Тому, к сожалению, к сожалению, к сожалению,
Seh′n was übrig bleibt.
Придется довольствоваться тем, что осталось.
Oh, that's right.
О, это верно.
Darum nutz die Zeit, sonst tut′s dir leid.
Поэтому используй время, иначе пожалеешь.





Writer(s): Roger Whittaker


Attention! Feel free to leave feedback.