Lyrics and translation Roger Whittaker - It Rains in the Heat of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Rains in the Heat of the Night
Дождь в знойную ночь
Oh,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
О,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
Yes,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
Да,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
I′m
the
loneliest
one
now
that
your
love
have
gone
Я
самый
одинокий
теперь,
когда
твоя
любовь
ушла,
And
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
И
дождь
идет
в
знойную
ночь.
And
the
rain
hype's
the
tears
in
my
eyes.
И
дождь
скрывает
слезы
в
моих
глазах.
Yes,
the
rain
hype′s
the
tears
in
my
eyes.
Да,
дождь
скрывает
слезы
в
моих
глазах.
Why
you're
walking
away
- still
have
so
much
to
say
Почему
ты
уходишь
— мне
еще
так
много
нужно
сказать,
And
the
rain
hype's
the
tears
in
my
eyes.
И
дождь
скрывает
слезы
в
моих
глазах.
I
remember
so
well
Я
так
хорошо
помню
The
time
when
I
was
your
men
and
you
my
lady.
Время,
когда
я
был
твоим
мужчиной,
а
ты
моей
любимой.
And
I
still
hearing
say
И
я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
What
ever
happens
to
us
we′ll
did
it
trough.
Что
бы
ни
случилось
с
нами,
мы
пройдем
через
это.
But
it
seems
so
hard
to
do.
Но
это
кажется
так
трудно
сделать.
Love
is
a
strange
thing,
baby.
Любовь
— странная
вещь,
милая.
Don′t
you
think
that's
true?
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
правда?
And
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
И
дождь
идет
в
знойную
ночь.
Yes,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
Да,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
On
the
street
all
alone
such
a
long
way
from
home.
На
улице,
совсем
один,
так
далеко
от
дома.
Oh,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
О,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
On
the
street
all
alone
such
a
long
way
from
home.
На
улице,
совсем
один,
так
далеко
от
дома.
And
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
И
дождь
идет
в
знойную
ночь.
Who′s
gonna
stop
the
rain
Кто
остановит
дождь
And
who's
gonna
ease
the
pain?
И
кто
облегчит
боль?
The
one
that
you
going
to
Тот,
к
кому
ты
идешь,
Is
he
longing
like
I
long
for
you?
Тоскует
ли
он
по
тебе
так,
как
я?
Love
is
a
strange
thing,
baby.
Любовь
— странная
вещь,
милая.
And
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
И
дождь
идет
в
знойную
ночь.
Yes,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
Да,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
I′m
the
loneliest
one
now
after
your
love
is
gone.
Я
самый
одинокий
теперь,
когда
твоя
любовь
ушла.
Yes,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
Да,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
And
the
rain
hype's
the
tears
in
my
eyes.
И
дождь
скрывает
слезы
в
моих
глазах.
Yes,
the
rain
hype′s
the
tears
in
my
eyes.
Да,
дождь
скрывает
слезы
в
моих
глазах.
Why
you're
walking
away
- still
have
so
much
to
say.
Почему
ты
уходишь
— мне
еще
так
много
нужно
сказать.
Yes,
the
rain
hype's
the
tears
in
my
eyes.
Да,
дождь
скрывает
слезы
в
моих
глазах.
Yeah,
it
rains
in
the
heat
of
the
night.
Да,
дождь
идет
в
знойную
ночь.
It
rains
in
the
heat
of
the
night.
Дождь
идет
в
знойную
ночь.
It
rains
in
the
heat
of
the
night.
Дождь
идет
в
знойную
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVER STATZ, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES
Attention! Feel free to leave feedback.