Lyrics and translation Roger Whittaker - Kinder der ganzen Welt
Hört
ihr
meine
Stimme?
Вы
слышите
мой
голос?
Kennt
ihr
meine
Träume?
Вы
знаете
мои
сны?
Ich
träum
von
Blütenduft,
Я
мечтаю
о
цветочном
аромате,
In
Sonneklarer
Luft
В
солнечном
воздухе
Hört
ihr
meine
Stimme?
Вы
слышите
мой
голос?
Kennt
ihr
meine
Träume?
Вы
знаете
мои
сны?
Von
einem
schönen
Land,
Из
прекрасной
страны,
Wo
alle
Freunde
sind
Где
все
друзья
Und
wo
für
uns
die
Freiheit
beginnt.
И
там,
где
для
нас
начинается
свобода.
Kommt
ihr
Kinder
der
ganzen
Welt!
Идите
вы,
дети
всего
мира!
Wo
seit
ihr?
Wo
seit
ihr?
Где
с
тех
пор
вы?
Где
с
тех
пор
вы?
Kommt
ihr
Kinder
der
ganzen
Welt!
Идите
вы,
дети
всего
мира!
Unser
Lied
singen
wir.
Нашу
песню
мы
поем.
Ob
Schwarz,
ob
Weiß,
ob
Arm,
ob
Reich,
То
ли
черный,
то
ли
белый,
то
ли
бедный,
то
ли
богатый,
Wir
singen
es
zugleich.
Мы
споем
его
одновременно.
Glück,
ein
bisschen
Glück.
Повезло,
немного
повезло.
Geborgenheit,
Geborgenheit
Безопасность,
безопасность
Und
Frieden
überall!
И
мир
повсюду!
Glück,
ein
bisschen
Glück.
Повезло,
немного
повезло.
Geborgenheit,
Geborgenheit
Безопасность,
безопасность
Und
Frieden
überall!
И
мир
повсюду!
Du
bist
nur
ein
Sandkorn
Ты
просто
песчинка
Auf
der
großen
Erde.
На
большой
Земле.
Ein
Tropfen
nur
im
Meer,
Одна
капля
только
в
море,
Allein
zählst
du
nicht
viel,
В
одиночку
ты
многого
не
сосчитаешь,
Zusammen
schaffen
wir
jedes
Ziel.
Вместе
мы
создаем
каждую
цель.
Kommt
ihr
Kinder
der
ganzen
Welt!
Идите
вы,
дети
всего
мира!
Wo
seit
ihr?
Wo
seit
ihr?
Где
с
тех
пор
вы?
Где
с
тех
пор
вы?
Kommt
ihr
Kinder
der
ganzen
Welt!
Идите
вы,
дети
всего
мира!
Unser
Lied
singen
wir.
Нашу
песню
мы
поем.
Ob
Schwarz,
ob
Weiß,
ob
Arm,
ob
Reich,
То
ли
черный,
то
ли
белый,
то
ли
бедный,
то
ли
богатый,
Wir
singen
es
zugleich.
Мы
споем
его
одновременно.
Glück,
ein
bisschen
Glück.
Повезло,
немного
повезло.
Geborgenheit,
Geborgenheit
Безопасность,
безопасность
Und
Frieden
überall!
И
мир
повсюду!
Glück,
ein
bisschen
Glück.
Повезло,
немного
повезло.
Geborgenheit,
Geborgenheit
Безопасность,
безопасность
Und
Frieden
überall!
И
мир
повсюду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Munro, Odina E. Batnag, Roger Whittaker
Attention! Feel free to leave feedback.