Lyrics and translation Roger Whittaker - Kling Glöckchen kling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kling Glöckchen kling
Звенят колокольчики
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Колокольчики
звенят,
динь-динь-динь,
Kling
Glöckchen
kling.
Колокольчики
звенят.
Lasst
mich
ein
ihr
Kinder,
Впустите
меня,
дети,
Ist
so
kalt
der
Winter,
Так
холодна
зима,
öffnet
mir
die
Türen,
Откройте
мне
двери,
Lasst
mich
nicht
erfrieren.
Не
дайте
мне
замёрзнуть.
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Колокольчики
звенят,
динь-динь-динь,
Kling
Glöckchen
kling.
Колокольчики
звенят.
Mädchen
hört
und
Buben,
Девочки
и
мальчики,
Macht
mir
auf
die
Stuben,
Впустите
меня
в
дом,
Bring′
euch
milde
Gaben,
Принес
вам
скромные
подарки,
Sollt'
euch
dran
erlaben.
Угощайтесь
ими.
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Колокольчики
звенят,
динь-динь-динь,
Kling
Glöckchen
kling.
Колокольчики
звенят.
Hell
erglüh′n
die
Kerzen,
Ярко
горят
свечи,
öffnet
mir
die
Herzen,
Откройте
мне
свои
сердца,
Will
drin
wohnen
fröhlich,
Хочу
жить
в
них
радостно,
Frommes
Kind
wie
selig.
Благочестивое
дитя,
как
блаженно.
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Колокольчики
звенят,
динь-динь-динь,
Kling
Glöckchen
kling.
Колокольчики
звенят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Such, Alexander Eugen Kraft, Benedikt Widmann, Karl Enslin
Attention! Feel free to leave feedback.