Lyrics and translation Roger Whittaker - Kling Glöckchen kling
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Звон
колокольчиков
звенел
колокольчик,
Kling
Glöckchen
kling.
Зазвенел
колокольчик.
Lasst
mich
ein
ihr
Kinder,
Позвольте
мне
стать
вашим
ребенком,
Ist
so
kalt
der
Winter,
Такая
холодная
зима,
öffnet
mir
die
Türen,
откройте
мне
двери,
Lasst
mich
nicht
erfrieren.
Не
дайте
мне
замерзнуть.
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Звон
колокольчиков
звенел
колокольчик,
Kling
Glöckchen
kling.
Зазвенел
колокольчик.
Mädchen
hört
und
Buben,
Девушка
слышит
и
валеты,
Macht
mir
auf
die
Stuben,
Направляй
меня
по
кабинетам,
Bring′
euch
milde
Gaben,
Bring'
вам
дали
мягкость,
Sollt'
euch
dran
erlaben.
Пусть
вас
это
устроит.
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Звон
колокольчиков
звенел
колокольчик,
Kling
Glöckchen
kling.
Зазвенел
колокольчик.
Hell
erglüh′n
die
Kerzen,
Ярко
горят
свечи,
öffnet
mir
die
Herzen,
откройте
мне
сердца,
Will
drin
wohnen
fröhlich,
Хочет
жить
в
нем
радостно,
Frommes
Kind
wie
selig.
Благочестивое
дитя,
как
блаженное.
Kling
Glöckchen
klingelingeling,
Звон
колокольчиков
звенел
колокольчик,
Kling
Glöckchen
kling.
Зазвенел
колокольчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Such, Alexander Eugen Kraft, Benedikt Widmann, Karl Enslin
Attention! Feel free to leave feedback.