Roger Whittaker - Laß mich bei dir sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Laß mich bei dir sein




Regen und Wind, Regen und Wind
Дождь и ветер, дождь и ветер
Und die Gedanken wandern
И мысли блуждают
Einsamer Tag, nutzloser Tag
Одинокий день, бесполезный день
Liebst du wohl einen andern
Ты, наверное, любишь другого
Kein Brief, kein Telefon
Ни письма, ни телефона
Wie lange warte ich schon?
Сколько я уже жду?
Lass mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Ich brauche endlich wieder Sonnenschein
Наконец-то мне снова нужен солнечный свет
Tag und Nacht und jeden Augenblick
День и ночь и каждое мгновение
Wünsch ich dich so zurück
Я так хочу, чтобы ты вернулся
Lass mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Das Leben hat doch keinen Sinn allein
Жизнь бессмысленно в одиночку
Ohne dich, wie soll′s da weitergehen?
Без тебя, как там быть?
Ich muss dich wiedersehen
Я должен снова увидеть тебя
Dich wiedersehen
Увидимся снова
Lichter der Nacht, Lichter der Nacht
Огни ночи, огни ночи
Und du darin verloren
И ты потерялся в нем
Glitzerndes Spiel, neues Gefühl
Сверкающая игра, новое чувство
Musik in deinen Ohren
Музыка в твоих ушах
Die fremden Melodien
Чужие мелодии
Hab ich dir längst verziehen
Я давно простил тебя
Lass mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Ich brauche endlich wieder Sonnenschein
Наконец-то мне снова нужен солнечный свет
Tag und Nacht und jeden Augenblick
День и ночь и каждое мгновение
Wünsch ich dich so zurück
Я так хочу, чтобы ты вернулся
Lass mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Das Leben hat doch keinen Sinn allein
Жизнь бессмысленно в одиночку
Ohne dich, wie soll's da weitergehen?
Без тебя, как там быть?
Ich muss dich wiedersehen
Я должен снова увидеть тебя
Ich muss dich viedersehen, viedersehen
Я должен увидеть тебя, увидеть тебя, увидеть
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Oh wiedersehen, dich wiedersehen
О, до свидания, снова увидимся
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Lass mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Ich brauche endlich wieder Sonnenschein
Наконец-то мне снова нужен солнечный свет
Tag und Nacht und jeden Augenblick
День и ночь и каждое мгновение
Wünsch ich dich so zurück
Я так хочу, чтобы ты вернулся
Lass mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Das Leben hat doch keinen Sinn allein
Жизнь бессмысленно в одиночку
Ohne dich, wie soll′s da weitergehen?
Без тебя, как там быть?
Ich muss dich wiedersehen
Я должен снова увидеть тебя
Dich wiedersehen
Увидимся снова





Writer(s): Nick Munro, Joachim Heider


Attention! Feel free to leave feedback.