Roger Whittaker - Lasst uns froh und munter sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Lasst uns froh und munter sein




Lasst uns froh und munter sein
Давайте будем веселы и бодры
Lasst uns froh und munter sein
Давайте будем веселы и бодры,
Und uns recht von Herzen freu′n.
И от души радоваться, милая.
Lustig, lustig trallalallala,
Весело, весело, тра-ля-ля-ля,
Bald ist Niklausabend da,
Скоро вечер Святого Николая,
Bald ist Niklausabend da.
Скоро вечер Святого Николая.
Dann stellt ihr den Teller auf,
Тогда ты поставишь тарелку,
Niklaus legt bestimmt was drauf.
Николай обязательно что-нибудь на неё положит.
Lustig, lustig trallalallala,
Весело, весело, тра-ля-ля-ля,
Bald ist Niklausabend da,
Скоро вечер Святого Николая,
Bald ist Niklausabend da.
Скоро вечер Святого Николая.
Wenn ich schlaf, dann träume ich,
Когда я сплю, мне снится,
Jetzt bringt Niklaus was für mich.
Что Николай приносит что-то для меня.
Lustig, lustig trallalallala,
Весело, весело, тра-ля-ля-ля,
Bald ist Niklausabend da,
Скоро вечер Святого Николая,
Bald ist Niklausabend da.
Скоро вечер Святого Николая.
Niklaus ist ein guter Mann,
Николай - хороший человек,
Dem man immer wieder danken kann.
Которому всегда можно сказать спасибо.
Lustig, lustig trallalallala,
Весело, весело, тра-ля-ля-ля,
Bald ist Niklausabend da,
Скоро вечер Святого Николая,
Bald ist Niklausabend da.
Скоро вечер Святого Николая.
Lustig, lustig trallalallala,
Весело, весело, тра-ля-ля-ля,
Bald ist Niklausabend da,
Скоро вечер Святого Николая,
La, la, la, la. ..
Ля, ля, ля, ля. ..
Bald ist Niklausabend da.
Скоро вечер Святого Николая.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.