Roger Whittaker - Mighty Like a Rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Mighty Like a Rose




-----------------
-----------------
Sweetest little fellow, everybody knows;
Милейший малыш, все это знают.
Don′t know what to call him but he's mighty like a rose!
Не знаю, как его назвать, но он могуч, как роза!
Looking at his mammy with eyes so shiny blue,
Глядя на его маму такими блестящими голубыми глазами,
Makes you think that heaven is coming close to you.
Ты думаешь, что небеса приближаются к тебе.
When he′s there a-sleeping in his little place,
Когда он спит в своем маленьком домике,
Think I see the angels looking thro' the lace.
Кажется, я вижу ангелов, смотрящих сквозь кружево.
When the dark is falling, when the shadows creep,
Когда опускается тьма, когда подкрадываются тени,
Then they come on tip-toe s to kiss him in his sleep.
Они приходят на цыпочках, чтобы поцеловать его во сне.
Sweetest little fellow, everybody knows,
Милейший малыш, все это знают.
Don't know what to call him but he′s mighty like a rose!
Не знаю, как его назвать, но он могуч, как роза!
Looking at his mammy with eyes so shiny blue,
Глядя на его маму с такими блестящими голубыми глазами,
Makes you think that heaven is coming close to you
Ты думаешь, что небеса приближаются к тебе.
When the dark is falling, when the shadows creep,
Когда опускается тьма, когда подкрадываются тени,
Then they come on tip-toe s to kiss him in his sleep.
Они приходят на цыпочках, чтобы поцеловать его во сне.
Sweetest little fellow, everybody knows;
Милейший малыш, все это знают.
Don′t know what to call him but he's mighty like a rose!
Не знаю, как его назвать, но он могуч, как роза!
Looking at his mammy with eyes so shiny blue,
Глядя на его маму такими блестящими голубыми глазами,
Makes you think that heaven is coming close to you.
Ты думаешь, что небеса приближаются к тебе.





Writer(s): Ethelbert Woodbridge Nevin, Frank L. Stanton


Attention! Feel free to leave feedback.