Roger Whittaker - Miteinander - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Miteinander




Wir suchten einander
Мы искали друг друга
Und wir fanden einander,
И мы нашли друг друга,
Um fortan für einander da zu sein.
Чтобы отныне быть рядом друг с другом.
Wir hielten einander,
Мы держали друг друга,
Hingen sehr an einander.
Очень привязались друг к другу.
Wir wollten einander nur allein.
Мы просто хотели друг друга наедине.
Wir versprachen einander:
Мы обещали друг другу:
"Ja ich will" miteinander,
"Да, я хочу" друг с другом,
All mein Glück und mein Leben mit dir teil′n.
Раздели с тобой все мое счастье и жизнь.
Und wir bau'n auf einander
И мы строим друг на друге
Und verdanken einander,
И обязаны друг другу,
Unser Leben, uns′re Liebe, unser Heim.
Наша жизнь, наша любовь, наш дом.
Jeder Tag verändert eine Liebe.
Каждый день меняет любовь.
Wir haben aber miteinander
Но у нас есть друг с другом
Sehr viel mehr gelächelt als geweint.
Гораздо больше улыбался, чем плакал.
Doch Regen wird gefolgt von Sonnenschein.
Но за дождем последует солнечный свет.
Jeder Tag verbindet uns in Liebe.
Каждый день соединяет нас в любви.
Doch hin und wieder lacht man nicht genug.
Но время от времени ты недостаточно смеешься.
Nicht immer leicht sie alle zu genießen,
Не всегда легко наслаждаться ими всеми,
Doch wir haben es versucht.
Но мы пытались.
Doch wir haben es versucht.
Но мы пытались.
Wir steh'n zu einander
Мы стоим друг к другу
Und wir woll'n miteinander,
И мы хотим друг друга,
Hand in Hand diesen Weg zu Ende geh′n.
Рука об руку пройдите этот путь до конца.
Wenn der ein oder and′re,
Если один или and're,
Schneller geht als der And're,
Идет быстрее, чем Анд'ре,
Gibt es sicher irgendwann ein Wiederseh′n,
Конечно, когда-нибудь будет повторное видение,
Gibt es sicher irgendwann ein Wiederseh'n.
Конечно, когда-нибудь будет повторное свидание.





Writer(s): Roger Whittaker, Frank Ramond


Attention! Feel free to leave feedback.