Lyrics and translation Roger Whittaker - Mon pays bleu
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Et
je
n'ai
pas
su
lui
dire
adieu
И
я
не
смог
попрощаться
с
ней.
Petit
enfant
dans
mon
château
Маленький
ребенок
в
моем
замке
J'aimais
voir
dormir
la
belle
au
bord
de
l′eau
Мне
нравилось
видеть
Спящую
красавицу
у
воды
La
belle
a
grandit
mais
mon
beau
château
Красавица
выросла,
но
мой
прекрасный
замок
C′est
envolé,
oh
volé,
volé,
volé,
volé,
vol...
Это
улетело,
о,
украденное,
украденное,
украденное,
украденное,
украденное...
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Et
je
n′ai
pas
su
lui
dire
adieu
И
я
не
смог
попрощаться
с
ней.
Dans
le
grand
jardin
de
mes
parents
В
большом
саду
моих
родителей
Je
jouait
près
d'un
chène
qui
avait
cent
ans
Я
играл
рядом
с
Шеном,
которому
было
сто
лет.
Si
le
chène
est
là,
le
petit
enfant
Если
Шен
здесь,
маленький
ребенок
C′est
envolé,
oh
volé,
volé,
volé,
volé,
vol...
Это
улетело,
о,
украденное,
украденное,
украденное,
украденное,
украденное...
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Et
je
n′ai
pas
su
lui
dire
adieu
И
я
не
смог
попрощаться
с
ней.
Ma
mère
un
jour
a
du
partir
Моей
маме
однажды
пришлось
уйти.
Au
pays
des
souvenirs
В
стране
воспоминаний
Je
me
souviens
mais
son
sourire
Я
помню,
но
его
улыбка
C'est
envolé,
oh
volé,
volé,
volé,
volé,
vol...
Это
улетело,
о,
украденное,
украденное,
украденное,
украденное,
украденное...
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Et
je
n'ai
pas
su
lui
dire...
И
я
не
смогла
сказать
ему...
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну.
Et
je
n′ai
pas
su
lui
dire...
И
я
не
смогла
сказать
ему...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Whittaker, Pierre Cour
Attention! Feel free to leave feedback.