Lyrics and translation Roger Whittaker - Moonshadow
Oh,
I′m
bein'
followed
by
a
moonshadow
О,
За
мной
следует
лунная
тень.
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
Leapin
and
a
hoppin′
on
a
moonshadow
Прыжки
и
прыжки
на
лунной
тени
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
And
if
I
ever
lose
my
lands,
lose
my
plough,
lose
my
hands
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
свои
земли,
потеряю
свой
плуг,
потеряю
свои
руки.
Oh,if
I
ever
lose
my
hands
О,
если
я
когда-нибудь
потеряю
руки
...
Oh
if
I
won't
have
to
work
no
more
О
если
мне
больше
не
придется
работать
And
if
I
ever
lose
my
eyes,
if
my
colours
all
run
dry
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
глаза,
если
мои
краски
высохнут
...
Yes,if
I
ever
lose
my
eyes
Да,
если
я
когда-нибудь
потеряю
глаза.
Oh,
if
I
won't
have
to
cry
no
more
О,
если
бы
мне
больше
не
пришлось
плакать
...
Oh,
I′m
bein′
followed
by
a
moonshadow
О,
За
мной
следует
лунная
тень.
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
Leapin
and
a
hoppin'
on
a
moonshadow
Прыжки
и
прыжки
на
лунной
тени
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
And
if
I
ever
lose
my
leg,
I
won′t
moan
and
I
won't
beg
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
ногу,
я
не
буду
стонать
и
умолять.
Oh,
if
I
ever
lose
my
leg
О,
если
я
когда-нибудь
потеряю
ногу
Oh,if
I
won′t
have
to
walk
no
more
О,
если
бы
мне
больше
не
пришлось
идти
пешком
...
And
if
I
ever
lose
my
mouth,
all
my
teeth,
north
and
south
И
если
я
когда-нибудь
лишусь
рта,
всех
зубов,
северных
и
южных
...
Yes,
if
I
ever
lose
my
mouth
Да,
если
я
когда-нибудь
лишусь
рта.
Oh,
if
I
won't
have
to
talk
О,
если
бы
мне
не
пришлось
говорить
...
Did
it
take
long
to
find
me?
Долго
ли
понадобилось,
чтобы
найти
меня?
I
asked
the
faithful
light
Я
спросил
верный
свет
Did
it
take
long
to
find
me?
Долго
ли
понадобилось,
чтобы
найти
меня?
And
are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
собираешься
остаться
на
ночь?
I′m
bein'
followed
by
a
moonshadow
За
мной
следует
лунная
тень.
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
Leapin
and
hoppin'
on
a
moonshadow
Прыгаю
и
прыгаю
на
лунной
тени.
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
Moonshadow,
moonshadow
Лунная
тень,
лунная
тень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cat Stevens, Yusuf Islam
Attention! Feel free to leave feedback.