Roger Whittaker - Sag ihr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Sag ihr




Sag ihr
Скажи ей
Hör mir zu mein alter Freund.
Послушай, старый друг.
Ich bin immer noch allein.
Я все еще один.
Es ist nicht so leicht sie zu vergessen.
Не так-то просто ее забыть.
Trink mit mir ein Glas
Выпей со мной
Und dann geh und sag ihr irgendwann,
И потом пойди и скажи ей когда-нибудь,
Du hast mich geseh′n und mir geht's gut.
Что ты видел меня и у меня все хорошо.
Sag ihr, sie fehlt mir gar nicht mehr,
Скажи ей, что я по ней больше не скучаю,
Zählt für mich nicht mehr,
Что она для меня больше ничего не значит,
Wenn ich von ihr träum′,
Что когда мне снится о ней,
Dass quält mich gar nicht mehr,
Меня это больше не мучает,
Bin gar nicht mehr traurig,
Что я больше не грущу,
Wie damals.
Как тогда.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Скажи ей, что я ее больше не хочу,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Что я больше не играю в эту игру,
Wenn ich an sie denk,
Что когда я думаю о ней,
Dann fühl' ich gar nichts mehr.
Я больше ничего не чувствую.
Nur sag ihr bloß nie,
Только никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я ее люблю.
Alle wussten 's, außer mir,
Все знали, кроме меня,
Das ich sie an dich verlier.
Что я ее тебе потеряю.
Glücklich sein macht blind
Счастье делает слепым
Für alles andre.
Ко всему остальному.
Gut das du gekommen bist.
Хорошо, что ты пришел.
Sicher weißt du wie das ist,
Наверняка ты знаешь, как это бывает,
Gegen Sehnsucht
От тоски
Kann man sich nicht wehr′n.
Нельзя защититься.
Sag ihr, sie fehlt mir gar nicht mehr,
Скажи ей, что я по ней больше не скучаю,
Zählt für mich nicht mehr,
Что она для меня больше ничего не значит,
Wenn ich von ihr träum′,
Что когда мне снится о ней,
Dass quält mich gar nicht mehr,
Меня это больше не мучает,
Bin gar nicht mehr traurig,
Что я больше не грущу,
Wie damals.
Как тогда.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Скажи ей, что я ее больше не хочу,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Что я больше не играю в эту игру,
Wenn ich an sie denk,
Что когда я думаю о ней,
Dann fühl' ich gar nichts mehr.
Я больше ничего не чувствую.
Nur sag ihr bloß nie,
Только никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я ее люблю.
Ich kann vergessen und auch verzeih′n.
Я могу забыть и простить.
Doch wie soll ich jemals
Но как я смогу когда-нибудь
Ohne sie noch glücklich sein?
Быть счастливым без нее?
Zählt für mich nicht mehr,
Что она для меня больше ничего не значит,
Wenn ich von ihr träum',
Что когда мне снится о ней,
Dass quält mich gar nicht mehr,
Меня это больше не мучает,
Bin gar nicht mehr traurig,
Что я больше не грущу,
Wie damals.
Как тогда.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Скажи ей, что я ее больше не хочу,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Что я больше не играю в эту игру,
Wenn ich an sie denk,
Что когда я думаю о ней,
Dann fühl′ ich gar nichts mehr.
Я больше ничего не чувствую.
Nur sag ihr bloß nie,
Только никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я ее люблю.
Nur sag ihr bloß nie,
Только никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я ее люблю.





Writer(s): Andreas Martin-krause


Attention! Feel free to leave feedback.