Lyrics and translation Roger Whittaker - Schön war die Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schön war die Zeit
Прекрасное было время
Schön
war
die
Zeit,
als
wir
verliebt
und
glücklich
waren
Прекрасное
было
время,
когда
мы
были
влюблены
и
счастливы
Noch
jung
und
unerfahren,
fast
wie
im
Rausch
flog
jede
Stunde
dahin
Еще
молодые
и
неопытные,
почти
как
в
опьянении,
каждый
час
пролетал
незаметно
Schön
war
die
Zeit,
was
hilft
es
uns,
ihr
nachzutrauern?
Прекрасное
было
время,
но
что
толку
горевать
о
нем?
Sie
kann
nicht
ewig
dauern,
was
auch
geschehen
ist
Оно
не
может
длиться
вечно,
что
бы
ни
случилось
Keinen
Tag
brauchten
wir
je
zu
bereuen
Ни
об
одном
дне
нам
не
нужно
жалеть
Nein,
wir
haben
uns
nichts
zu
verzeihen
Нет,
нам
нечего
друг
другу
прощать
Auch
wenn
jeder
von
uns
heut
eig′ne
Wege
geht
Даже
если
сегодня
каждый
из
нас
идет
своим
путем
Schön
war
die
Zeit,
das
Paradies,
das
wir
besessen
Прекрасное
было
время,
рай,
которым
мы
обладали
Ich
werd'
es
nie
vergessen,
wir
glaubten,
dass
uns
keiner
daraus
vertreibt
Я
никогда
его
не
забуду,
мы
верили,
что
никто
нас
оттуда
не
изгонит
Wird
es
auch
alt,
dein
Bild
ist
tief
in
mir
geblieben
Пусть
оно
и
прошло,
твой
образ
глубоко
запечатлелся
во
мне
Ich
werd
es
ewig
lieben,
was
auch
geschehen
ist
Я
буду
любить
его
вечно,
что
бы
ни
случилось
Keinen
Tag
brauchten
wir
je
zu
bereuen
Ни
об
одном
дне
нам
не
нужно
жалеть
Nein,
wir
haben
uns
nichts
zu
verzeihen
Нет,
нам
нечего
друг
другу
прощать
Auch
wenn
jeder
von
uns
heut
eig′ne
Wege
geht
Даже
если
сегодня
каждый
из
нас
идет
своим
путем
Und
hätte
ich
die
Wahl,
ich
würd'
alles
genau
so
wieder
machen
И
если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
все
сделал
точно
так
же
Noch
einmal
mit
dir
weinen
und
lachen
Еще
раз
плакал
и
смеялся
бы
с
тобой
Durch
die
Tiefen
und
Höhen
der
Liebe
mit
dir
gehen
Прошел
бы
через
все
глубины
и
высоты
любви
вместе
с
тобой
Denn
die
Zeit
mit
uns
beiden
war
unendlich
schön
Ведь
время,
проведенное
с
тобой,
было
бесконечно
прекрасным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Munro
Attention! Feel free to leave feedback.