Lyrics and translation Roger Whittaker - So viele tausend Seelen
Mutter
Erde
nahm
das
Land
in
ihre
Hände
Мать-Земля
взяла
землю
в
свои
руки
Ließ
es
beben
auf
dem
tiefen
Meeresgrund
Пусть
это
землетрясение
на
глубоком
морском
дне
Ein
Tsunami
war
erwacht
Цунами
пробудилось
Mit
so
grausamer
Macht
С
такой
жестокой
силой
Und
Rettung
gab
es
für
die
meisten
nicht
И
спасения
для
большинства
не
было
So
viele
tausend
Seelen
Столько
тысяч
душ
Heute
Nacht
im
Paradies
Сегодня
ночью
в
раю
Das
Wasser
nahm
sie
mit
sich,
Jung
und
Alt
Вода
унесла
их
с
собой,
молодых
и
старых
So
viele
sind
beweint
Так
много
оплакано
Und
die
Welt
im
Schmerz
vereint
И
мир,
объединенный
болью,
Kein
Mensch
wird
je
versteh′
n
Ни
один
человек
никогда
не
поймет
Wie
kann
so
etwas
gescheh'
n
Как
такое
может
произойти
Sieh′
hoch
Посмотри
вверх
Hinauf
zum
Himmelszelt
К
небесному
шатру
Ein
Licht
für
jedes
Herz
Один
свет
для
каждого
сердца
Jedes
Herz
das
wir
verloren
Каждое
сердце,
которое
мы
потеряли
Wird
als
neuer
Stern
geboren
Рождается
как
новая
звезда
Kein
Mensch
wird
je
versteh'
n
Ни
один
человек
никогда
не
поймет
Wie
kann
so
etwas
gescheh'
n
Как
такое
может
произойти
An
die
Küsten
dieser
wunderbaren
Länder
К
берегам
этих
чудесных
стран
Kamen
Tausende
um
diese
Pracht
zu
sehn
Тысячи
людей
пришли
посмотреть
на
это
великолепие
Und
sie
hörten
nicht
den
Klang
И
они
не
слышали
звука
Der
aus
der
Tiefe
drang
Который
проникал
из
глубины
Und
sie
glaubten
nicht,
die
See
sei
die
Gefahr
И
они
не
верили,
что
море
- это
опасность
So
viele
tausend
Seelen
Столько
тысяч
душ
Heute
Nacht
im
Paradies
Сегодня
ночью
в
раю
Das
Wasser
nahm
sie
mit
sich,
Jung
und
Alt
Вода
унесла
их
с
собой,
молодых
и
старых
So
viele
sind
beweint
Так
много
оплакано
Und
die
Welt
im
Schmerz
vereint
И
мир,
объединенный
болью,
Kein
Mensch
wird
je
versteh′
n
Ни
один
человек
никогда
не
поймет
Wie
kann
so
etwas
gescheh′
n
Как
такое
может
произойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Whittaker
Attention! Feel free to leave feedback.