Lyrics and translation Roger Whittaker - So weit, so gut - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So weit, so gut - Radio Version
Так далеко, так хорошо - радио версия
Ich
war
noch
ein
Kind,
da
glaubte
ich
fest,
Когда
я
был
ребенком,
я
твердо
верил,
Dass
die
Welt
sich
für
mich
dreht,
Что
мир
вращается
вокруг
меня,
Dass
mein
Hund
für
immer
bei
mir
bleibt
Что
моя
собака
всегда
будет
со
мной
Und
mein
Vater
niemals
geht.
И
мой
отец
никогда
не
уйдет.
Ich
wuchs
heran
und
fand
heraus,
Я
вырос
и
понял,
So
war
es
leider
nicht,
Что,
к
сожалению,
это
не
так,
Alles,
was
für
uns
noch
zählt,
Всё,
что
для
нас
ещё
важно,
Unsere
Liebe,
du
und
ich.
Это
наша
любовь,
ты
и
я.
Du
und
ich,
du
und
ich.
Ты
и
я,
ты
и
я.
Wir
haben
das
ganz
gut
hingekriegt,
У
нас
всё
получилось
довольно
неплохо,
So
weit
- so
gut,
Так
далеко
- так
хорошо,
Mit
Glück
und
jede
Menge
Mut.
С
удачей
и
большой
смелостью.
Wir
sind
weit
gekommen,
wir
zwei.
Мы
прошли
долгий
путь,
мы
вдвоем.
So
gut
so
weit,
Так
хорошо,
так
далеко,
Wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit
Мы
с
тобой
за
это
время
Gut
gemacht,
Многого
достигли,
Wer
hätts
gedacht,
Кто
бы
мог
подумать,
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit,
Мы
шли
по
этому
пути
вместе,
Und
haben
es
niemals
bereut,
И
никогда
не
жалели
об
этом,
So
gut
- so
weit.
Так
хорошо
- так
далеко.
Ich
glaubte
als
Kind
ganz
sicher
daran,
В
детстве
я
был
твёрдо
уверен,
Dass
die
Sonne
immer
scheint.,
Что
солнце
всегда
светит.
Dass
es
für
alles
eine
Lösung
gibt
Что
для
всего
есть
решение
Und
der
Himmel
niemals
weint.
И
небо
никогда
не
плачет.
Die
heile
Welt,
ein
Kindertraum,
Идеальный
мир,
детская
мечта,
Doch
schau
uns
beide
an:
Но
посмотри
на
нас
двоих:
Du
hast
mich
und
ich
hab
dich,
У
тебя
есть
я,
а
у
меня
есть
ты,
Damit
sind
wir
gut
gefahrn.
С
этим
нам
повезло.
Du
und
ich,
du
und
ich.
Ты
и
я,
ты
и
я.
Wir
haben
das
ganz
gut
hingekriegt,
У
нас
всё
получилось
довольно
неплохо,
So
weit
- so
gut,
Так
далеко
- так
хорошо,
Mit
Glück
und
jede
Menge
Mut.
С
удачей
и
большой
смелостью.
Wir
sind
weit
gekommen,
wir
zwei.
Мы
прошли
долгий
путь,
мы
вдвоем.
So
gut
so
weit,
Так
хорошо,
так
далеко,
Wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit
Мы
с
тобой
за
это
время
Gut
gemacht,
Многого
достигли,
Wer
hätts
gedacht,
Кто
бы
мог
подумать,
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit,
Мы
шли
по
этому
пути
вместе,
Und
haben
es
niemals
bereut,
И
никогда
не
жалели
об
этом,
So
gut
- so
weit.
Так
хорошо
- так
далеко.
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit,
Мы
шли
по
этому
пути
вместе,
Und
haben
es
niemals
bereut,
И
никогда
не
жалели
об
этом,
So
gut
- so
weit.
Так
хорошо
- так
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGER WHITTAKER
Attention! Feel free to leave feedback.