Lyrics and translation Roger Whittaker - So weit, so gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So weit, so gut
Так далеко, так хорошо
Ich
war
noch
ein
Kind,
da
glaubte
ich
fest,
Когда
я
был
ребенком,
я
твердо
верил,
Dass
die
Welt
sich
für
mich
dreht,
Что
мир
вращается
вокруг
меня,
Dass
mein
Hund
für
immer
bei
mir
bleibt
Что
мой
пес
навсегда
останется
со
мной
Und
mein
Vater
niemals
geht.
И
мой
отец
никогда
не
уйдет.
Ich
wuchs
heran
und
fand
heraus,
Я
вырос
и
понял,
So
war
es
leider
nicht.
Что,
к
сожалению,
это
не
так.
Alles,
was
für
uns
noch
zählt,
Все,
что
для
нас
еще
важно,
Uns′re
Liebe,
du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich.
Наша
любовь,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я.
Wir
haben
das
ganz
gut
hingekriegt.
Мы
неплохо
с
этим
справились.
So
weit,
so
gut,
mit
Glück
und
jeder
Menge
Mut.
Так
далеко,
так
хорошо,
с
удачей
и
большой
смелостью.
Wir
sind
weit
gekomm
'n,
wir
zwei.
Мы
прошли
долгий
путь,
мы
вдвоем.
So
gut,
so
weit,
wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit,
Так
хорошо,
так
далеко,
мы
с
тобой
со
временем,
Gut
gemacht,
wer
hätt′s
gedacht.
Многого
достигли,
кто
бы
мог
подумать.
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit
Мы
шли
по
этому
пути
вместе
Und
haben
es
niemals
bereut,
so
gut,
so
weit.
И
никогда
не
жалели
об
этом,
так
хорошо,
так
далеко.
Ich
glaubte
als
Kind
ganz
sicher
daran,
В
детстве
я
твердо
верил,
Dass
die
Sonne
immer
scheint,
Что
солнце
всегда
светит,
Dass
es
für
alles
eine
Lösung
gibt
Что
для
всего
есть
решение
Und
der
Himmel
niemals
weint.
И
небо
никогда
не
плачет.
Die
heile
Welt,
ein
Kindertraum,
Идеальный
мир,
детская
мечта,
Doch
schau
uns
beide
an.
Но
посмотри
на
нас
двоих.
Du
hast
mich
und
ich
hab
dich,
У
тебя
есть
я,
а
у
меня
есть
ты,
Damit
sind
wir
gut
gefahr'n,
С
этим
мы
далеко
продвинулись,
Du
und
ich,
du
und
ich.
Ты
и
я,
ты
и
я.
Wir
haben
das
ganz
gut
hingekriegt.
Мы
неплохо
с
этим
справились.
So
weit,
so
gut,
mit
Glück
und
jeder
Menge
Mut.
Так
далеко,
так
хорошо,
с
удачей
и
большой
смелостью.
Wir
sind
weit
gekomm'n,
wir
zwei.
Мы
прошли
долгий
путь,
мы
вдвоем.
So
gut,
so
weit,
wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit,
Так
хорошо,
так
далеко,
мы
с
тобой
со
временем,
Gut
gemacht,
wer
hätt′s
gedacht.
Многого
достигли,
кто
бы
мог
подумать.
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit
Мы
шли
по
этому
пути
вместе
Und
haben
es
niemals
bereut,
so
gut,
so
weit.
И
никогда
не
жалели
об
этом,
так
хорошо,
так
далеко.
So
gut,
so
weit,
wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit,
Так
хорошо,
так
далеко,
мы
с
тобой
со
временем,
Gut
gemacht,
wer
hätt′s
gedacht.
Многого
достигли,
кто
бы
мог
подумать.
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit
Мы
шли
по
этому
пути
вместе
Und
haben
es
niemals
bereut,
so
gut,
so
weit.
И
никогда
не
жалели
об
этом,
так
хорошо,
так
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Roger Whittaker
Attention! Feel free to leave feedback.