Lyrics and translation Roger Whittaker - Streets Of London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets Of London
Улицы Лондона
Have
you
seen
the
old
man
in
the
closed
down
market
Видела
ли
ты
старика
на
закрытом
рынке,
Kicking
up
the
papers
with
his
worn
out
shoes?
Шевелящего
бумаги
стоптанными
башмаками?
In
his
eyes
you
see
no
pride,
hand
held
loosely
by
his
side
В
его
глазах
нет
гордости,
рука
бессильно
свисает,
Yesterday's
paper
telling
yesterday's
news
Вчерашняя
газета
рассказывает
вчерашние
новости.
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely
Так
как
же
ты
можешь
говорить
мне,
что
одинока,
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
что
для
тебя
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
Have
you
seen
the
old
girl
who
walks
the
streets
of
London?
Видела
ли
ты
старушку,
что
бродит
по
улицам
Лондона?
Dirt
in
her
hair
and
her
clothes
in
rags?
С
грязью
в
волосах
и
в
лохмотьях?
She's
no
time
for
talkin',
she
keeps
right
on
walkin'
У
нее
нет
времени
на
разговоры,
она
продолжает
идти,
Carrying
her
home
in
two
carrier
bags
Неся
свой
дом
в
двух
авоськах.
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely
Так
как
же
ты
можешь
говорить
мне,
что
одинока,
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
что
для
тебя
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
In
the
all
night
café
at
a
quarter
past
eleven
В
круглосуточном
кафе
в
четверть
двенадцатого
Same
old
man
sitting
there
on
his
own
Тот
же
старик
сидит
там
в
одиночестве,
Looking
at
the
world
over
the
rim
of
his
teacup
Смотря
на
мир
через
край
своей
чайной
чашки,
Each
tea
lasts
an
hour
then
he
wanders
home
alone
Каждый
чай
длится
час,
затем
он
бредет
домой
один.
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely
Так
как
же
ты
можешь
говорить
мне,
что
одинока,
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
что
для
тебя
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
Have
you
seen
the
old
man
outside
the
seaman's
mission?
Видела
ли
ты
старика
у
входа
в
миссию
моряков?
Memory
fading
with
the
medal
ribbons
that
he
wears?
Память
угасает
вместе
с
орденскими
лентами,
которые
он
носит.
In
our
winter
city
the
rain
cries
a
little
pity
В
нашем
зимнем
городе
дождь
оплакивает
еще
одного
For
one
more
forgotten
hero
and
a
world
that
doesn't
care
Забытого
героя
и
мир,
которому
нет
дела.
Oh,
how
can
you
tell
me
you're
lonely
О,
как
же
ты
можешь
говорить
мне,
что
одинока,
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
что
для
тебя
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Mc Tell
Attention! Feel free to leave feedback.