Roger Whittaker - Süßer die Glocken nie klingen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Süßer die Glocken nie klingen,
Слаще колоколов звон не звучал,
Als zu der Weihnachtszeit,
Чем в это Рождество,
Grad als ob Engelein singen,
Словно ангелы пели,
Wieder von Frieden und Freud.
О мире и радости вновь.
Wie sie gesungen in seliger Nacht.
Как пели они в блаженную ночь.
Wie sie gesungen in seliger Nacht.
Как пели они в блаженную ночь.
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звоном,
Klingen die Erde entlang.
Звучат по всей земле.
Und wenn die Glocken dann klingen,
И когда колокола зазвонят,
Gleich sie das Christkindlein hört,
Младенец Христос услышит их,
Tut sich vom Himmel dann schwingen,
С небес спустится,
Eilet hernieder zur Erd.
Спешит на землю к нам.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Благословляет отца, мать и дитя.
Klinget mit lieblichem Schalle
Звонят прекрасным звоном
Klinget mit lieblichem Schalle
Звонят прекрасным звоном
über die Meere noch weit,
далеко за моря,
über die Meere noch weit,
далеко за моря,
Dass sich erfreuen doch alle,
Чтобы все радовались,
Dass sich erfreuen doch alle,
Чтобы все радовались,
Seliger Weihnachtszeit.
Блаженному Рождеству.
Seliger Weihnachtszeit.
Блаженному Рождеству.
Alle aufjauchzen mit frohem Gesang.
Все ликуют с радостной песней.
Alle aufjauchzen mit frohem Gesang.
Все ликуют с радостной песней.
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звоном,
Klingen die Erde entlang.
Звучат по всей земле.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Благословляет отца, мать и дитя.
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звоном,
Klingen die Erde entlang.
Звучат по всей земле.





Writer(s): Freiderich Kritzner, Franz-josef Breuer


Attention! Feel free to leave feedback.