Roger Whittaker - The First Hello the Last Goodbye (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - The First Hello the Last Goodbye (Live)




They say when you gain a lover
Говорят, когда ты заводишь любовника ...
You begin to lose a friend
Ты начинаешь терять друга.
That the end of the beginning′s
Это конец начала.
The beginning of the end
Начало конца
They say the moment that you're born
Говорят, в тот момент, когда ты родился.
Is when you start to die
Это когда ты начинаешь умирать
And the first time that we said hello
И когда мы в первый раз поздоровались
Began our last goodbye
Началось наше последнее прощание.
We know each summer′s coming
Мы знаем, что каждое наступление лета
Means the winter's waiting there
Означает, что там ждет зима.
And gold would not be precious
И золото не будет драгоценным.
If we all had gold to spare
Если бы у нас у всех было золото в запасе ...
You only know how low is low
Ты только знаешь, как низко это низко.
The first time that you fly
В первый раз когда ты летаешь
And the first time that we said hello
И в первый раз когда мы поздоровались
Began our last goodbye
Началось наше последнее прощание.
If I could live forever
Если бы я мог жить вечно ...
It is certain I could never
Я уверен, что никогда бы не смог.
Know another single second so sublime
Знай еще одну единственную секунду такую возвышенную
That moment of our meeting
Этот момент нашей встречи ...
When our hands first touched in greeting
Когда наши руки впервые соприкоснулись в приветствии
How I wanted to hold back the hands of time
Как же я хотел остановить ход времени!
When they begin the overture
Когда они начинают увертюру
They start to end the show
Они начинают заканчивать шоу.
When you said "I'll never leave you,"
Когда ты сказала: никогда не покину тебя",
Then I knew that you would go
Тогда я понял, что ты уйдешь.
The sound of all our laughter
Звук нашего смеха.
Is now echoed in a sigh
Теперь эхом отзывается вздох.
And the first time that we said hello
И в первый раз когда мы поздоровались
Began our last goodbye
Началось наше последнее прощание.
If I could live forever
Если бы я мог жить вечно ...
It is certain I could never know
Наверняка я никогда не узнаю.
Another single second so sublime
Еще одна единственная секунда такая возвышенная
That moment of our meeting
Этот момент нашей встречи ...
When our hands first touched in greeting
Когда наши руки впервые соприкоснулись в приветствии
How I wanted to hold back the hands of time (hands of time)
Как я хотел удержать руки времени (руки времени).
When they begin the overture
Когда они начинают увертюру
They start to end the show
Они начинают заканчивать шоу.
When you said "I′ll never leave you,"
Когда ты сказал: никогда не покину тебя",
Then I knew that you would go
Тогда я понял, что ты уйдешь.
The sound of all our laughter
Звук нашего смеха.
Is now echoed in a sigh
Теперь эхом отзывается вздох.
And the first time that we said hello
И в первый раз когда мы поздоровались
Began our last goodbye
Началось наше последнее прощание.
And the first time that we said hello
И в первый раз когда мы поздоровались
Began our last goodbye
Началось наше последнее прощание.





Writer(s): CARDEW ROBINSON, ROGER WHITTAKER


Attention! Feel free to leave feedback.