Roger Whittaker - The Fox - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - The Fox




The Fox
Лиса
The fox went out to the chase one night
Вышла лиса на охоту темной ночью,
Prayed to the moon to give him light
У луны попросила света яркого,
He had many a mile to go that night
Много миль ей пройти той ночью надо,
Before he reached the town-o, town-o town-o,
Прежде чем она доберется до города, города, города,
Many a mile to go that night before he reached the town
Много миль ей пройти той ночью надо, прежде чем она доберется до города,
Many a mile to go that night before he reached the town
Много миль ей пройти той ночью надо, прежде чем она доберется до города,
He ran 'til he came to a great big pen
Бежала она, пока не добежала до большого загона,
Where the ducks and the geese were kept there in
Где утки и гуси хранились,
Said a couple of you gonna grease my chin
Сказала: "Пара из вас смажет мой подбородок,"
Before I leave this town o, town o, town o
Прежде чем я покину этот город, город, город,
Couple of you gonna grease my chin before I leave this town
Пара из вас смажет мой подбородок, прежде чем я покину этот город,
Couple of you gonna grease my chin before I leave this town
Пара из вас смажет мой подбородок, прежде чем я покину этот город,
He grabbed the grey goose by the neck
Она схватила серого гуся за шею,
Throwed a duck across his back
Перекинула утку через спину,
He didn't amind with the quack, quack quack
Ей было все равно на кряканье, кря, кря,
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И на лапки, болтающиеся вниз, вниз, вниз,
Didn't amind with the quack, quack quack
Ей было все равно на кряканье, кря, кря,
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И на лапки, болтающиеся вниз, вниз, вниз,
Didn't amind with the quack, quack quack
Ей было все равно на кряканье, кря, кря,
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И на лапки, болтающиеся вниз, вниз, вниз,
Old mother Flipper Flapper jumped out of bed
Старая матушка Флиппер-Флаппер вскочила с кровати,
Out of the window she cocked her head
Из окна высунула голову,
Cryin' John, John the grey goose is gone
Крича: "Джон, Джон, серый гусь пропал,"
And the fox is on the town-o, town-o, town-o
И лиса в городе, городе, городе,
John, John the grey goose is gone
Джон, Джон, серый гусь пропал,
And the fox is on the town-o
И лиса в городе,
John, John the grey goose is gone
Джон, Джон, серый гусь пропал,
And the fox is on the town-o
И лиса в городе,
Well, the fox he came to his own den
Ну, лиса пришла в свою нору,
There were the little ones, eight, nine, ten
Там были малыши, восемь, девять, десять,
Saying Daddy you better go back again
Говорят: "Папа, тебе лучше вернуться туда снова,"
'Cause it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Потому что это, должно быть, очень хороший город, город, город,
Saying Daddy you better go back again
Говорят: "Папа, тебе лучше вернуться туда снова,"
'Cause it must be a mighty fine town
Потому что это, должно быть, очень хороший город,
Saying Daddy you better go back again
Говорят: "Папа, тебе лучше вернуться туда снова,"
'Cause it must be a mighty fine town
Потому что это, должно быть, очень хороший город,
Well, the fox and his wife without any strife
Ну, лис и его жена без всякой борьбы,
Cut up the goose with a carving knife
Разрезали гуся разделочным ножом,
They never had such a supper in their life
У них никогда не было такого ужина в жизни,
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
И малыши грызли косточки, косточки, косточки,
Never had such a supper in their life
У них никогда не было такого ужина в жизни,
And the little ones chewed on the bones
И малыши грызли косточки,
Never had such a supper in their life
У них никогда не было такого ужина в жизни,
And the little ones chewed on the bones
И малыши грызли косточки,





Writer(s): Peter Yarrow, Mary Allin Travers, Robert R. De Cormier Jr., Noel Paul Stookey


Attention! Feel free to leave feedback.