Lyrics and translation Roger Whittaker - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
can
change
the
faces
of
the
mountains
Время
может
изменить
облик
гор,
Time
can
change
the
course
a
river
flows
Время
может
изменить
русло
реки,
Measure
out
the
start
of
them
to
something
great
Измерить
начало
их
пути
к
чему-то
великому,
Make
a
fool
into
a
man
who
knows
the
answers
Превратить
глупца
в
мужчину,
знающего
ответы.
Time
will
make
this
earth
grow
cold
and
heavy
Время
сделает
эту
землю
холодной
и
тяжелой,
Make
the
little
birds
forget
to
fly
Заставит
маленьких
птиц
забыть,
как
летать.
Time
may
change
a
thousand
things
around
me
Время
может
изменить
вокруг
меня
тысячи
вещей,
But
I
only
know
I′ll
love
you
'till
I
die
Но
я
знаю
лишь
одно:
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Time
can
never
change
the
memories
Время
никогда
не
сможет
изменить
воспоминания,
The
image
in
my
mind
Образ
в
моей
памяти,
All
the
love
that
we
once
shared
Всю
ту
любовь,
что
мы
когда-то
разделяли,
How
you
showed
how
much
you
cared
Как
ты
показывала,
как
сильно
ты
заботилась,
How
we
sang
our
everlasting
song
all
when
we
were
young
Как
мы
пели
нашу
вечную
песню,
когда
были
молоды.
Time
can
change
the
order
of
the
seasons
Время
может
изменить
порядок
времен
года,
Make
the
roses
blossom
in
the
fall
Заставить
розы
цвести
осенью,
But
time
will
never
change
the
way
I
love
you
at
all
Но
время
никогда
не
изменит
мою
любовь
к
тебе.
Time
can
never
change
the
memories
Время
никогда
не
сможет
изменить
воспоминания,
The
image
in
my
mind
Образ
в
моей
памяти,
All
the
love
that
we
once
shared
Всю
ту
любовь,
что
мы
когда-то
разделяли,
How
you
showed
how
much
you
cared
Как
ты
показывала,
как
сильно
ты
заботилась,
How
we
sang
our
everlasting
song,
all
when
we
were
young
Как
мы
пели
нашу
вечную
песню,
когда
были
молоды.
Time
can
change
the
order
of
the
seasons
Время
может
изменить
порядок
времен
года,
Make
the
roses
blossom
in
the
fall
Заставить
розы
цвести
осенью,
But
time
will
never
change
how
much
I
love
you
at
all
Но
время
никогда
не
изменит,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Whittaker
Attention! Feel free to leave feedback.