Roger Whittaker - Und der Wind singt noch immer sein Lied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Und der Wind singt noch immer sein Lied




Worte fallen, Atem schwer wie Blei,
Слова падают, дыхание тяжелое, как свинец,
Dann fällt eine Tür ins Schloss,
Затем дверь падает на замок,
Es ist vorbei.
Все кончено.
Und der Wind singt noch immer sein Lied,
И ветер все еще поет свою песню,
So als ob er die Tränen nicht sieht,
Как будто он не видит слез,
Die du aus Liebe weinst.
Которую ты плачешь от любви.
Es gibt Nächte wo keiner dir hilft
Бывают ночи, когда никто тебе не помогает
Und du rufst zu den Sternen auf,
И ты взываешь к звездам,,
Doch nichts geschieht und du bist so allein,
Но ничего не происходит, и ты так одинок,
Nur der Wind singt noch immer sein Lied.
Только ветер все еще поет свою песню.
Hoffnung, warten auf ein Wiederseh′n.
Надежда, ожидание повторного свидания.
Was zwei Menschen einst verband
То, что когда-то связывало двух людей
Darf nicht vergeh'n.
Не должно пройти мимо.
Und der Wind singt noch immer sein Lied,
И ветер все еще поет свою песню,
So als ob er die Tränen nicht sieht,
Как будто он не видит слез,
Die du aus Liebe weinst.
Которую ты плачешь от любви.
Es gibt Nächte wo keiner dir hilft
Бывают ночи, когда никто тебе не помогает
Und du rufst zu den Sternen auf,
И ты взываешь к звездам,,
Doch nichts geschieht und du bist so allein,
Но ничего не происходит, и ты так одинок,
Nur der Wind singt noch immer sein Lied.
Только ветер все еще поет свою песню.
Und dem Dunkel folgt einmal der Tag,
И за темнотой один раз следует день,
Wo man dir wieder zärtlich in die Augen sieht.
Где снова будет нежно смотреть тебе в глаза.
Du bist nicht mehr allein,
Ты больше не одинок,
Weil für dich dieses Wunder geschieht.
Потому что для тебя это чудо происходит.
Und der Wind singt noch immer sein Lied.
А ветер все еще поет свою песню.





Writer(s): Nick Munro


Attention! Feel free to leave feedback.