Lyrics and translation Roger Whittaker - War No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War No More
Больше никакой войны
-----------------------
-----------------------
I
beehive
that
we
must
compromise,
Я
верю,
что
мы
должны
пойти
на
компромисс,
Learn
our
lessons
from
the
past.
Извлечь
уроки
из
прошлого.
While
we
argue
would
fight,
peace
can
never
last.
Пока
мы
спорим
и
сражаемся,
мир
никогда
не
продлится.
As
the
world
goes
around,
there
are
more
of
us
we
need.
По
мере
того,
как
мир
вращается,
нас
становится
всё
больше,
и
мы
нужны
друг
другу.
Yet
we'll
don't
feel
Shane
И
все
же
мы
не
чувствуем
стыда,
When
we
use
our
guns
to
kill
and
mean,
Когда
используем
оружие,
чтобы
убивать
по
своей
прихоти,
Oh
it's
a
hopeless
game.
О,
это
безнадежная
игра.
Give
us
power
to
gather
a
great
force
to
gather,
Дай
нам
силу
собрать
великую
мощь,
A
force
from
the
nations
of
man.
Силу
народов
мира.
Let
that
force
that
we
gather
have
power
to
enter
Пусть
эта
сила,
которую
мы
соберем,
сможет
проникнуть
And
make
people
talk
while
they
can.
И
заставить
людей
говорить,
пока
они
еще
могут.
And
if
all
of
the
people
agree
И
если
все
люди
согласятся,
And
if
all
of
the
fighting
could
justice
to
be.
И
если
все
сражения
смогут
найти
свое
оправдание,
Then
we
may
have
the
chance
Тогда
у
нас
может
быть
шанс,
While
we
still
have
the
time
to
be
sure,
Пока
у
нас
еще
есть
время,
чтобы
быть
уверенными,
We
would
make
war
no
more.
Мы
больше
не
будем
воевать.
I
believe
with
every
passing
day
Я
верю,
что
с
каждым
днем
The
goal
is
harder
took
issue.
Цель
становится
труднее
достижимой.
I
think
now
is
the
time
it's
long
overdue.
Я
думаю,
что
сейчас
самое
время,
это
давно
назрело.
There
are
nations
in
flames
- there
are
people
torn
apart.
Есть
страны
в
огне
- есть
люди,
разлученные
войной.
Before
it's
beyond
control
we
have
to
make
a
start.
Прежде
чем
это
выйдет
из-под
контроля,
мы
должны
начать
действовать.
So
listen
with
your
heart.
Так
что
слушай
своим
сердцем,
милая.
Give
us
power
to
gather
a
great
force
to
gather,
Дай
нам
силу
собрать
великую
мощь,
A
force
from
the
nations
of
man.
Силу
народов
мира.
Let
that
force
that
we
gather
have
power
to
enter
Пусть
эта
сила,
которую
мы
соберем,
сможет
проникнуть
And
make
people
talk
while
they
can.
И
заставить
людей
говорить,
пока
они
еще
могут.
And
if
all
of
the
people
agree
И
если
все
люди
согласятся,
And
if
all
of
the
fighting
could
justice
to
be.
И
если
все
сражения
смогут
найти
свое
оправдание,
Then
we
may
have
the
chance
Тогда
у
нас
может
быть
шанс,
While
we
still
have
the
time
to
be
sure,
Пока
у
нас
еще
есть
время,
чтобы
быть
уверенными,
We
would
make
war
no
more.
Мы
больше
не
будем
воевать.
Then
we
may
have
the
chance
Тогда
у
нас
может
быть
шанс,
While
we
still
have
the
time
to
be
sure,
Пока
у
нас
еще
есть
время,
чтобы
быть
уверенными,
We
would
make
war
no
more.
Мы
больше
не
будем
воевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Whittaker, Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.