Roger Whittaker - Warm und weich und wunderbar geborgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Warm und weich und wunderbar geborgen




Warm und weich und wunderbar geborgen
Тепло и мягко, и чудесно укрытый
Warm und weich und wunderbar geboren.
Тепло и мягко, и чудесно укрытый.
Kein Kummer, keine Sorgen,
Ни печали, ни заботы,
Wer das nicht ideal?
Разве это не идеал?
Wer wollt' nicht immer mal so leben?
Кто бы не хотел так жить всегда?
Warm und weich, von Liebe zart umfangen,
Тепло и мягко, в нежных объятиях любви,
Was kann man mehr verlangen auf der Welt?
Чего еще желать на свете?
Ein solches Glück gibt's wohl nie ganz total.
Такого счастья, наверное, никогда не бывает в полной мере.
Doch ich hab' es zu 99, 9 Prozent,
Но у меня оно есть на 99,9 процентов,
Schon tausendmal bei dir gefunden:
Уже тысячу раз я находил его у тебя:
Warm und weich und wunderbar geboren,
Тепло и мягко, и чудесно укрытый,
Man fragt nicht mehr nach morgen
Не думаешь больше о завтрашнем дне
Und hofft nur noch dieser Augenblick
И надеешься лишь, что этот миг
Reicht eine ganze Ewigkeit.
Продлится целую вечность.
Ein solches Glück je zu finden ist schwer.
Найти такое счастье очень трудно.
Darum geb' ich die 99, 9 Prozent nie wieder her.
Поэтому я никогда не отдам эти 99,9 процентов.
Solang ich lebe.
Пока я жив.
Warm und weich und wunderbar geboren.
Тепло и мягко, и чудесно укрытый.
Ich werde dafür sorgen, dass auch du bei mir,
Я позабочусь о том, чтобы и ты со мной,
In meinem Arm geborgen bist,
В моих объятиях укрытая была,
Ganz weich und warm.
Совсем мягко и тепло.
Das auch du bei mir,
Чтобы и ты со мной,
In meinem Arm geborgen bist,
В моих объятиях укрытая была,
Ganz weich und warm.
Совсем мягко и тепло.





Writer(s): Munro Nick


Attention! Feel free to leave feedback.