Roger Whittaker - Warm & weich & wunderbar geborgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Warm & weich & wunderbar geborgen




Warm und weich und wunderbar geboren.
Теплые, мягкие и чудесно рожденные.
Kein Kummer, keine Sorgen,
Ни горя, ни забот,
Wer das nicht ideal?
Кто это не идеал?
Wer wollt′ nicht immer mal so leben?
Кто бы не хотел всегда так жить?
Warm und weich, von Liebe zart umfangen,
Теплые и мягкие, нежные объятия любви,
Was kann man mehr verlangen auf der Welt?
Чего еще можно требовать на свете?
Ein solches Glück gibt's wohl nie ganz total.
Такого счастья, наверное, никогда не бывает полностью.
Doch ich hab′ es zu 99, 9 Prozent,
Но у меня это на 99, 9 процента,
Schon tausendmal bei dir gefunden:
Уже тысячу раз находили у тебя:
Warm und weich und wunderbar geboren,
Теплый и мягкий и чудесно рожденный,
Man fragt nicht mehr nach morgen
Вы больше не спрашиваете о завтрашнем дне
Und hofft nur noch dieser Augenblick
И надеется только на это мгновение
Reicht eine ganze Ewigkeit.
Хватит на целую вечность.
Ein solches Glück je zu finden ist schwer.
Найти такое счастье когда-либо трудно.
Darum geb' ich die 99, 9 Prozent nie wieder her.
Вот почему я никогда не верну 99, 9 процента.
Solang ich lebe.
Пока я жив.
Warm und weich und wunderbar geboren.
Теплые, мягкие и чудесно рожденные.
Ich werde dafür sorgen, dass auch du bei mir,
Я позабочусь о том, чтобы и ты был со мной,
In meinem Arm geborgen bist,
Спрятаны в моей руке,
Ganz weich und warm.
Очень мягкий и теплый.
Das auch du bei mir,
Ты тоже со мной,
In meinem Arm geborgen bist,
Спрятаны в моей руке,
Ganz weich und warm.
Очень мягкий и теплый.





Writer(s): Munro Nick


Attention! Feel free to leave feedback.