Lyrics and translation Roger Whittaker - Was ist dabei, wenn wir zwei uns lieben
Was ist dabei, wenn wir zwei uns lieben
What's the harm in us two falling in love
Sitzt
wieder
da
und
tust
dir
leid,
Sitting
there
again
feeling
sorry
for
yourself,
Dein
alter
Freund,
die
Einsamkeit,
Your
old
friend,
loneliness,
Ist
wieder
hier
und
lässt
dich
endlos
warten.
Is
here
again,
making
you
wait
endlessly.
Ein
Blick
der
beide
tief
berührt
A
look
that
deeply
touches
both
of
us,
Und
der
uns
beide
fast
verwirrt,
And
almost
confuses
us,
Doch
dann
die
Angst
dass
du
verlierst,
verlierst.
But
then
the
fear
that
you
will
lose,
will
lose.
Was
ist
dabei,
wenn
wir
zwei
uns
lieben,
What's
the
harm
in
us
two
falling
in
love,
"Nein,
tu
es
nicht",
wo
steht
das
geschrieben.
"No,
don't
do
it",
where
is
that
written.
Du
bleibst
allein,
wieder
allein
You
remain
alone,
alone
again
Und
denkst
doch
nur.
And
all
you
think
about
is.
Was
ist
dabei,
es
wär
schön
gewesen,
What's
the
harm,
it
would
have
been
nice,
Wär′
ich
doch
einfach
bei
dir
geblieben.
If
I
had
just
stayed
by
your
side.
Träumen
zu
zweit,
Wege
zu
geh'n,
Dreaming
together,
walking
paths,
So
weit,
so
weit.
So
far,
so
far.
Wird
dieser
Traum
zur
Wirklichkeit,
Will
this
dream
become
a
reality,
Wann
bist
du
endlich
mal
bereit,
When
will
you
finally
be
ready,
Aus
Stolz
mal
nicht
zu
lügen,
To
be
proud
to
not
lie,
Dich
besiegen.
To
overcome
yourself.
Wenn
etwas
ruft
so
laut
um
dich,
When
something
calls
out
so
loud
to
you,
Lass
die
Gefühle
nicht
erfrier′n.
Don't
let
your
feelings
freeze.
Es
zählt
nur
eins
und
das
sind
wir,
nur
wir.
There
is
only
one
thing
that
matters
and
that
is
us,
just
us.
Was
ist
dabei,
wenn
wir
zwei
uns
lieben,
What's
the
harm
in
us
two
falling
in
love,
"Nein,
tu
es
nicht",
wo
steht
das
geschrieben.
"No,
don't
do
it",
where
is
that
written.
Du
bleibst
allein,
wieder
allein
You
remain
alone,
alone
again
Und
denkst
doch
nur.
And
all
you
think
about
is.
Was
ist
dabei,
es
wär
schön
gewesen,
What's
the
harm,
it
would
have
been
nice,
Wär
ich
doch
einfach
bei
dir
geblieben.
If
I
had
just
stayed
by
your
side.
Träumen
zu
zweit,
Wege
zu
geh'n,
so
weit,
so
weit.
Dreaming
together,
walking
paths,
so
far,
so
far.
Was
ist
dabei,
wenn
wir
zwei
uns
lieben,
What's
the
harm
in
us
two
falling
in
love,
" Nein,
tu
es
nicht",
wo
steht
das
geschrieben.
" No,
don't
do
it",
where
is
that
written.
Du
bleibst
allein,
wieder
allein
You
remain
alone,
alone
again
Und
denkst
doch
nur.
And
all
you
think
about
is.
Was
ist
dabei,
es
wär
schön
gewesen,
What's
the
harm,
it
would
have
been
nice,
Wär
ich
doch
einfach
bei
dir
geblieben.
If
I
had
just
stayed
by
your
side.
Träumen
zu
zweit,
Wege
zu
geh'n,
so
weit,
so
weit.
Dreaming
together,
walking
paths,
so
far,
so
far.
Was
ist
dabei,
wenn
wir
zwei
uns
lieben,
What's
the
harm
in
us
two
falling
in
love,
"Nein,
tu
es
nicht",
wo
steht
das
geschrieben?
"No,
don't
do
it",
where
is
that
written?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Dietrich, Engelbert Simons
Attention! Feel free to leave feedback.